Текст и перевод песни Zucchero - Senza Una Donna (Remastered 2017)
I
change
the
world
I
change
the
world
I
change
the
world,
uh
uh
I
change
the
world,
uh
uh
I
change
the
world
I
change
the
world
I
wanna
change
the
world,
uh,
uh
uh
I
wanna
change
the
world,
э-э,
э-э
э-э
Che
passo
i
giorni,
baby
Что
я
провожу
дни,
детка
Sei
stata
lì
Ты
была
там.
E
adesso
torni,
lady
И
вот
ты
вернулась,
леди
Hey,
con
chi
stai?
Эй,
с
кем
ты?
Io
sto
qui
e
guardo
il
mare
Я
стою
здесь
и
смотрю
на
море
Sto
con
me,
mi
faccio
anche
da
mangiare
Я
со
мной.
я
тоже
еду.
Si
è
così,
ridi
pure
ma
Да,
ты
можешь
смеяться.
Non
ho
più
paure
di
restare
Я
больше
не
боюсь
остаться
Senza
una
donna
Без
женщины
Come
siamo
lontani
Как
мы
далеко
Senza
una
donna
Без
женщины
Sto
bene
anche
domani
Я
тоже
в
порядке
завтра
Senza
una
donna
Без
женщины
Che
m'ha
fatto
morir
Что
сделал
мне
морир
Senza
una
donna
Без
женщины
Che
puoi
comprarmi,
baby
Что
ты
можешь
купить,
детка
È
un
po'
più
giù
Это
немного
больше
вниз
Che
devi
andare,
lady
(al
cuore?)
Что
нужно
идти,
леди
(в
сердце?)
Yes,
se
che
l'hai
Да,
если
у
вас
есть
Io
ce
l'ho,
vuoi
da
bere?
У
меня
есть.
хочешь
выпить?
Guardami,
sono
un
fiore
Посмотри
на
меня.
я
цветок.
Beh,
non
proprio
così
Ну,
не
совсем
так
Non
ho
più
paure
Я
больше
не
боюсь
Senza
una
donna
Без
женщины
Come
siamo
lontani
Как
мы
далеко
Senza
una
donna
Без
женщины
Sto
bene
anche
domani
Я
тоже
в
порядке
завтра
Senza
una
donna
Без
женщины
Che
m'ha
fatto
morir
Что
сделал
мне
морир
Io
sto
qui
e
guardo
il
mare
Я
стою
здесь
и
смотрю
на
море
Ma
perché
continuo
a
parlare?
Но
почему
я
продолжаю
говорить?
Non
lo
so,
ridi
pure
ma
Я
не
знаю.
ты
смеешься.
Non
ho
più
paure
(forse)
Я
больше
не
боюсь
(возможно)
Senza
una
donna
Без
женщины
Come
siamo
lontani
Как
мы
далеко
Senza
una
donna
Без
женщины
Sto
bene
anche
domani
Я
тоже
в
порядке
завтра
Senza
una
donna
Без
женщины
Che
m'ha
fatto
morir
Что
сделал
мне
морир
Senza
una
donna
Без
женщины
Vieni
qui,
come
on
here
Иди
сюда,
Come
on
here
Senza
una
donna
Без
женщины
Ora
siamo
vicini
Теперь
мы
близки
Senza
una
donna
Без
женщины
Oh,
sto
bene
da
domani
Я
в
порядке
с
завтрашнего
дня.
Senza
una
donna
Без
женщины
Che
m'ha
fatto
morir
Что
сделал
мне
морир
Uh,
uh,
uh
УХ,
УХ,
УХ,
УХ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ZUCCHERO FORNACIARI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.