Zucchero - Someone Else's Tears - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zucchero - Someone Else's Tears




You feel familiar
Ты чувствуешь себя знакомым.
But I'm not sure I know your name
Но я не уверен, что знаю твое имя.
I don't know why I'm telling you this story today
Я не знаю, почему я рассказываю вам эту историю сегодня.
A whisper on the breeze
Шепот на ветру.
I heard a rustle in the trees
Я услышал шорох в кронах деревьев.
I need to know and maybe you'll explain
Мне нужно знать, и, может быть, ты объяснишь.
Why I can't stop crying
Почему я не могу перестать плакать
And nothing is as it appears
И все не так, как кажется.
I can't stop crying
Я не могу перестать плакать.
But I'm crying someone else's tears
Но я плачу чужими слезами.
Someone else's tears
Чужие слезы ...
The grapes are gathered
Виноград собран.
The wine is pressed
Вино отжато.
And despite the rain it's been a good year
И несмотря на дождь это был хороший год
To walk these fields again
Снова ходить по этим полям.
In the chapel of our youth we bowed down to beauty and truth
В часовне нашей юности мы преклонились перед красотой и правдой.
I see no reason but maybe you'll explain
Я не вижу причин, но, может быть, ты объяснишь.
Why I can't stop crying
Почему я не могу перестать плакать
But I'm crying someone else's tears
Но я плачу чужими слезами.
Someone else's tears
Чужие слезы ...
The red house that we built...
Красный дом, который мы построили...
It's still standing... proud
Он все еще стоит ... гордо.
The glasses that we filled...
Бокалы, которые мы наполнили...
Let's raise them now
Давайте поднимем их сейчас
It might be raining
Может быть, идет дождь.
But the sun is gonna burst through the clouds
Но солнце вот-вот прорвется сквозь тучи.
The storm it can be stilled...
Бурю можно утихомирить...
Let's go out...
Давай выйдем...
But I can't stop crying
Но я не могу перестать плакать.
As I'm crashing through the gears
Когда я разбиваюсь о шестеренки
I can't stop crying
Я не могу перестать плакать.
But I'm crying someone else's tears
Но я плачу чужими слезами.
Someone else's tears
Чужие слезы ...
I can't stop lying
Я не могу перестать лгать.
Have I been lying all these years?
Неужели я лгал все эти годы?
I can't stop trying
Я не могу перестать пытаться.
To chase away her fears
Чтобы прогнать ее страхи.
I can't stop crying, crying,
Я не могу перестать плакать, плакать.
Someone else's tears
Чужие слезы ...





Авторы: ADELMO FORNACIARI, PAUL DAVID HEWSON


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.