Текст и перевод песни Zucchero - Someone Else's Tears
You
feel
familiar
Ты
чувствуешь
себя
знакомым.
But
I'm
not
sure
I
know
your
name
Но
я
не
уверен,
что
знаю
твое
имя.
I
don't
know
why
I'm
telling
you
this
story
today
Я
не
знаю,
почему
я
рассказываю
вам
эту
историю
сегодня.
A
whisper
on
the
breeze
Шепот
на
ветру.
I
heard
a
rustle
in
the
trees
Я
услышал
шорох
в
кронах
деревьев.
I
need
to
know
and
maybe
you'll
explain
Мне
нужно
знать,
и,
может
быть,
ты
объяснишь.
Why
I
can't
stop
crying
Почему
я
не
могу
перестать
плакать
And
nothing
is
as
it
appears
И
все
не
так,
как
кажется.
I
can't
stop
crying
Я
не
могу
перестать
плакать.
But
I'm
crying
someone
else's
tears
Но
я
плачу
чужими
слезами.
Someone
else's
tears
Чужие
слезы
...
The
grapes
are
gathered
Виноград
собран.
The
wine
is
pressed
Вино
отжато.
And
despite
the
rain
it's
been
a
good
year
И
несмотря
на
дождь
это
был
хороший
год
To
walk
these
fields
again
Снова
ходить
по
этим
полям.
In
the
chapel
of
our
youth
we
bowed
down
to
beauty
and
truth
В
часовне
нашей
юности
мы
преклонились
перед
красотой
и
правдой.
I
see
no
reason
but
maybe
you'll
explain
Я
не
вижу
причин,
но,
может
быть,
ты
объяснишь.
Why
I
can't
stop
crying
Почему
я
не
могу
перестать
плакать
But
I'm
crying
someone
else's
tears
Но
я
плачу
чужими
слезами.
Someone
else's
tears
Чужие
слезы
...
The
red
house
that
we
built...
Красный
дом,
который
мы
построили...
It's
still
standing...
proud
Он
все
еще
стоит
...
гордо.
The
glasses
that
we
filled...
Бокалы,
которые
мы
наполнили...
Let's
raise
them
now
Давайте
поднимем
их
сейчас
It
might
be
raining
Может
быть,
идет
дождь.
But
the
sun
is
gonna
burst
through
the
clouds
Но
солнце
вот-вот
прорвется
сквозь
тучи.
The
storm
it
can
be
stilled...
Бурю
можно
утихомирить...
Let's
go
out...
Давай
выйдем...
But
I
can't
stop
crying
Но
я
не
могу
перестать
плакать.
As
I'm
crashing
through
the
gears
Когда
я
разбиваюсь
о
шестеренки
I
can't
stop
crying
Я
не
могу
перестать
плакать.
But
I'm
crying
someone
else's
tears
Но
я
плачу
чужими
слезами.
Someone
else's
tears
Чужие
слезы
...
I
can't
stop
lying
Я
не
могу
перестать
лгать.
Have
I
been
lying
all
these
years?
Неужели
я
лгал
все
эти
годы?
I
can't
stop
trying
Я
не
могу
перестать
пытаться.
To
chase
away
her
fears
Чтобы
прогнать
ее
страхи.
I
can't
stop
crying,
crying,
Я
не
могу
перестать
плакать,
плакать.
Someone
else's
tears
Чужие
слезы
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADELMO FORNACIARI, PAUL DAVID HEWSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.