Текст и перевод песни Zucchero - The Promise (It's Alright) - English Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Promise (It's Alright) - English Version
Обещание (Все в порядке) - Русская версия
Main
street
lights,
mornin'
hours
Огни
главной
улицы,
утренние
часы
Lead
me
down
to
quiet
streets
Ведут
меня
по
тихим
улицам
Early
traffic
with
it's
radio
songs
Ранний
транспорт
с
его
радио
песнями
Someplace
two
rivers
meet
Где-то
встречаются
две
реки
Will
you
be
in
my
life?
Будешь
ли
ты
в
моей
жизни?
Kiss
me
in
the
shadows
Поцелуй
меня
в
тени
Time,
time,
time's
gonna
keep
the
promise
Время,
время,
время
сдержит
обещание
It's
alright,
it's
alright
Все
в
порядке,
все
в
порядке
Mercy
falls
on
my
sacred
ground
Милость
падает
на
мою
священную
землю
Pretty
woman
cries
but
makes
no
sound
Красивая
женщина
плачет,
но
не
издает
ни
звука
I
am
lost,
it
don't
matter
Я
потерян,
неважно
If
the
paper
house
comes
tumblin'
down
Если
бумажный
дом
рухнет
Gonna
be
in
your
life,
standin'
in
the
shadows
Буду
в
твоей
жизни,
стоя
в
тени
Time,
time,
time's
gonna
make
the
days
flow
Время,
время,
время
заставит
дни
течь
It's
alright,
the
promise
Все
в
порядке,
обещание
It's
alright,
the
loveless
Все
в
порядке,
без
любви
Only
a
moment
in
time
Всего
лишь
мгновение
во
времени
The
prayers
of
all
the
people
will
fly
Молитвы
всех
людей
взлетят
Oh
with
the
city
tonight
О,
вместе
с
городом
сегодня
вечером
I'll
wait
for
the
sound
of
your
voice
to
sing
Я
буду
ждать
звука
твоего
голоса,
чтобы
спеть
"Love
comes
and
it's
alright",
that's
all
"Любовь
приходит,
и
все
в
порядке",
вот
и
все
Only
a
moment
in
time
Всего
лишь
мгновение
во
времени
The
prayers
of
all
the
people
will
fly
Молитвы
всех
людей
взлетят
Blessing
the
city
tonight
Благословляя
город
сегодня
вечером
I'll
wait
for
the
sound
of
our
voices
to
sing
Я
буду
ждать
звука
наших
голосов,
чтобы
спеть
"Love
comes
and
it's
alright",
that's
all
"Любовь
приходит,
и
все
в
порядке",
вот
и
все
Believe
me
and
it's
alright,
that's
all
Поверь
мне,
и
все
в
порядке,
вот
и
все
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Gerard Buchanan, Adelmo Fornaciari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.