Текст и перевод песни Zucchero - Un piccolo aiuto - 2017 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un piccolo aiuto - 2017 Remaster
Небольшая помощь - Ремастер 2017
Non
so
da
dove
arrivi
Не
знаю,
откуда
ты
пришла,
Con
chi
adesso
vivi
С
кем
сейчас
живешь,
Però
sei
una
bella
sorpresa
per
me
Но
ты
для
меня
приятный
сюрприз.
Non
so
che
cosa
hai
in
mente
Не
знаю,
что
у
тебя
на
уме,
Non
so
se
c'è
un
assente
Не
знаю,
есть
ли
кто-то
другой,
Pero
tu
resta
per
un
pó
Но
останься
ненадолго,
Perché
io
ho
bisogno
di
un
piccolo
aiuto
Потому
что
мне
нужна
небольшая
помощь,
E
lo
sai
nel
mio
letto
c'è
un
posto
per
te
И
ты
знаешь,
в
моей
постели
есть
место
для
тебя.
Dormi
pure
se
ti
va
Спи,
если
хочешь,
E
riposati
quanto
vuoi
И
отдыхай,
сколько
тебе
нужно.
Ho
bisogno
di
serenità
Мне
нужно
спокойствие
E
di
un
piccolo
aiuto.
И
небольшая
помощь.
Io
e
te
due
vite
strane
Мы
с
тобой
– две
странные
жизни
E
un
mare
di
troppe
grane
И
море
слишком
больших
проблем.
Io
e
te
di
nuovo
qui
Мы
с
тобой
снова
здесь,
Se
vuoi
io
ti
preparo
Если
хочешь,
я
приготовлю
тебе
Un
caffè
un
pó
leggero
Некрепкий
кофе,
Così
puoi
dormire
se
lo
vuoi
Чтобы
ты
могла
уснуть,
если
захочешь.
Perché
io
ho
bisogno
di
un
piccolo
aiuto
Потому
что
мне
нужна
небольшая
помощь,
E
lo
sai
nel
mio
letto
c'è
un
posto
per
te
И
ты
знаешь,
в
моей
постели
есть
место
для
тебя.
Non
parlare
se
non
ti
va
Не
говори,
если
не
хочешь,
E
riposati
quanto
vuoi
И
отдыхай,
сколько
тебе
нужно.
Ho
bisogno
di
serenità
Мне
нужно
спокойствие
E
di
un
piccolo
aiuto
И
небольшая
помощь.
Io
ho
bisogno
del
tuo
aiuto
Мне
нужна
твоя
помощь,
E
lo
sai
nel
mio
letto
c'è
un
posto
per
te
И
ты
знаешь,
в
моей
постели
есть
место
для
тебя.
Questa
volta
come
vedi
На
этот
раз,
как
видишь,
Non
mi
reggo
più
nemmeno
in
piedi
Я
еле
держусь
на
ногах.
Ho
bisogno
di
serenità
Мне
нужно
спокойствие
E
di
un
piccolo
aiuto.
И
небольшая
помощь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADELMO FORNACIARI, ALBERTO SALERNO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.