Текст и перевод песни Zucchero - Un Soffio Caldo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Soffio Caldo
A Warm Breath
L′alba
e
i
granai,
The
dawn
and
the
granaries,
Filtra
di
qua
dal
monte.
Filtering
through
from
the
mountain.
Piano
si
accende,
Slowly
it
ignites,
Striscia
e
dà
vita
al
cielo.
Creeping
and
giving
life
to
the
sky.
Scende
e
colora
Descending
and
coloring
Vivida
il
fiume
e
il
ponte.
Vividly
the
river
and
the
bridge.
Oh
è
tempo
per
noi
di
andare
via.
Oh,
it's
time
for
us
to
leave.
Un
respiro
d'aria
nuova.
A
breath
of
fresh
air.
Chiudo
gli
occhi
e
sento
di
già
I
close
my
eyes
and
already
feel
Che
la
stagione
mia
si
innova.
That
my
season
is
renewing.
Un
soffio
caldo
che
va,
A
warm
breath
that
goes,
Un
sogno
caldo
che
va.
A
warm
dream
that
goes.
Sogni
che
a
volte
Dreams
that
sometimes
Si
infrangono
al
mattino;
Shatter
in
the
morning;
Spengono
l′alba,
ci
spengono
pà.
They
extinguish
the
dawn,
they
extinguish
us,
love.
Ma
quanti
cani
But
so
many
dogs
Mordono
il
nostro
cammino.
Bite
at
our
path.
Ohoh,
ma
i
sogni
sai
non
dormono
mai.
Ohoh,
but
you
know
dreams
never
sleep.
Un
respiro
d'aria
buona.
A
breath
of
good
air.
Chiudo
gli
occhi
e
sento
di
già
I
close
my
eyes
and
already
feel
Che
la
stagione
mia
ritrova
That
my
season
rediscovers
Un
soffio
caldo
di
libertà
A
warm
breath
of
freedom
Ohohoh,
la
libertà.
Ohohoh,
freedom.
Sotto
un
cielo
d'aria
nuova
Under
a
sky
of
fresh
air
Apro
gli
occhi
e
sento
di
già,
I
open
my
eyes
and
already
feel,
Sento
pace
nell′aurora.
I
feel
peace
in
the
dawn.
Un
soffio
caldo
di
libertà,
A
warm
breath
of
freedom,
Un
sogno
caldo
di
libertà
A
warm
dream
of
freedom
Ohohoh,
la
libertà.
Ohohoh,
freedom.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FORNACIARI ADELMO, GUCCINI FRANCESCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.