Zudizilla - 2090 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zudizilla - 2090




2090
2090
Questão de orgulho e honra expor que to mais forte ainda
It's a matter of pride and honor to show that I'm even stronger
Vim ganhar o mundo sim
I came to conquer the world, yes
E não adianta zica
And your bad vibes won't work
Pressão, desequilibra razão ilumina a imensidão
Pressure, imbalances reason, illuminates the immensity
Noção do que corri e quanto mais precisa
The notion of how much I've run and how much more I need to
Dentro de mim segue firme o mesmo sentimento
Within me, the same feeling remains strong
Ir até o fim, pro fim ser glorioso igual o começo
To go all the way, for the end to be glorious like the beginning
E vou
And I will
Descendo as rua esperançoso e depois do que vivi, o que fizer pra me impedir ainda é pouco
I walk down the streets hopeful, and after what I've lived through, anything you do to stop me is still not enough
Doutrinei meus dragões e isso me manteve livre, eu tive que me manter firme, acreditando o tempo todo
I trained my dragons and that kept me free, I had to stand firm, believing all the time
Entre decepções, oscilações, e frustrações de minha próprias opções
Between disappointments, oscillations, and frustrations of my own choices
Ou isso ou lotar prisões
Either that or fill prisons
E Eu quis dar um final melhor pra minha vida
And I wanted to give my life a better ending
E fiz mais do que jogar minha sorte pro ar
And I did more than just gamble my luck
Eu vim de um lugar que faz teu rumo uma incógnita
I came from a place that makes your destiny an unknown
Cicatriza a memória com coisas que ninguém quer lembrar
Scars the memory with things no one wants to remember
A sensação de ter nascido fadado ao fracasso
The feeling of being born doomed to failure
Faz com que uns pare no caminho, eu aumento o passo
Makes some stop along the way, I quicken my pace
Ergui pilares nos escombros de uma vida e montei posto
I raised pillars on the ruins of a life and set up a post
Não descanso antes da conquista aqui
There is no rest before the conquest here
Uns vem e passam
Some come and go
S nem passam
They don't even pass
Uns vem e param
Some come and stop
E quando que é preciso mais, não encaram
And when they see that more is needed, they don't face it
E é impossível mesmo se quisesse
And it's impossible even if they wanted to
Eu vou cumprir com a minha promessa e minha meta é não passar em vão
I will fulfill my promise, and my goal is not to pass in vain






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.