Zudizilla - Mão Esquerda / Ódio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zudizilla - Mão Esquerda / Ódio




Mão Esquerda / Ódio
Left Hand / Hate
Pelas quebrada os preto
Through the hood, Black people
Marcham pra morte e ainda acham que é sorte
March towards death and still think it's luck
O sofrimento é em dobro se vivesse mais
The suffering would be double if they lived longer
Se conhecessem mais, talvez permanecessem
If they knew more, perhaps they would remain
Alguém ganha quando um outro igual eu se vai
Someone wins when another one like me goes away
Os cara querem a todo o custo e o preço até parece justo se levar em conta o quanto o jogo todo é pelo lucro
The guys want it at all costs, and the price seems fair considering how much the whole game is about profit
Eu não julgo, mas se nóis for correr de trás do ouro sem se preocupar com quem junto todos caem
I don't judge, but if we chase after gold without caring about who's together, we all fall
O plano é absolutamente construído, intencionalmente pra que a gente unido se sinta perdido
The plan is absolutely constructed, intentionally for us, united, to feel lost
Aqui se ergue mais um líder de capuz e sem destino, com passado corrompido pra que a pátria prospere
Here rises another hooded leader without destiny, with a corrupted past so that the homeland may prosper
Anos de concentração pra agora eu ergui minha voz
Years of concentration for me to now raise my voice
Cêis que debate sobre o que nóis vive espere
You who debate about what we live, wait
Melhor minha voz do que o barulho que destrava a glock
Better my voice than the noise that unlocks the Glock
E eu sei que cêis pode fazer melhor que cotas que não insere
And I know you can do better than quotas that don't insert
Nóis no mercado de trampo, mas cria em série, contraventores em bando
Us in the job market, but create criminals in series, offenders in groups
Vida curta igual mini série
Short life like a mini-series
E os que consegue, se opor se ergue
And those who manage, oppose and rise
Contra toda forma de opressão
Against all forms of oppression
É rejeitar tudo que eles tem pra nóis
It is to reject everything they have for us
Não serve
It doesn't serve
É rejeitar tudo que eles tem pra nóis
It is to reject everything they have for us
Não, não
No, no
Um olhar inocente
An innocent look
Portando a maldade do mundo a mente em ebulição e a sensação de pura frustração
Carrying the world's evil, the mind in ebullition, and the feeling of pure frustration
Buzinas abafam vozes e pedidos de socorro a rua ensina a ser forte e engolir o choro
Horns drown out voices and cries for help, the street teaches you to be strong and swallow your tears
No peito o estouro a cada vez que o coração pulsa
In the chest, the burst every time the heart beats
Por não saber o que eles pode te embaixo das blusa
For not knowing what they might have under their shirts
De peito aberto atento a todo aquele que circunda eu conheço os fiéis pros outros sobrou papel de judas
With an open chest, attentive to everyone around me, I know the faithful ones, for the others, only the role of Judas remains
Eles perguntam esperando a resposta errada:
They ask, expecting the wrong answer:
Meu nome é zudizilla e meu endereço é nas calçada
My name is Zudizilla, and my address is on the sidewalks
Eu reduzo a farda a nada
I reduce the uniform to nothing
É difÍcIl ser educado quando se aprendeu no tapa
It's hard to be polite when you learned with slaps
Equação perfeita: raiva, gueto, preto e nada, medo e grade, igual a cárcere na detenção lotada
Perfect equation: anger, ghetto, Black and nothing, fear and bars, equal to prison in crowded detention
Querem selar nosso futuro na vala, mas de vez em quando um louco que nem eu escapa
They want to seal our future in the ditch, but every now and then, a madman like me escapes
Trampando enquanto a sociedade te condena
Working while society condemns you
Confuso pois não sabe se o que sente é ódio ou pena
Confused because you don't know if what you feel is hate or pity
O fumo no meu bolso é o menor dos meus problemas, quem pede força é fraco, dai-me paciência
The smoke in my pocket is the least of my problems, whoever asks for strength is weak, give me patience
Minha inteligência resulta da violência que
My intelligence results from the violence that
mais assunto e audiência pra tu discutir
Gives you more subject and audience to discuss
Falam dE rua mas tem medo de andar aqui, medo de viver aqui, medo de morar aqui
They talk about the streets but are afraid to walk here, afraid to live here, afraid to live here
Existe um mundo inteiro além do que TV transmite
There is a whole world beyond what TV broadcasts
Canais da sky não trazem paz nem sossego
Sky channels don't bring peace or tranquility
O gueto quer, além de respeito
The ghetto wants, besides respect
Paz e dinheiro
Peace and money
O que os gueto precisa, além de respeito
What the ghetto needs, besides respect
Paz e dinheiro, escola e emprego
Peace and money, school and employment
Canais da sky não trazem paz nem sossego
Sky channels don't bring peace or tranquility
O gueto quer, além de respeito
The ghetto wants, besides respect
Paz e dinheiro
Peace and money
O que os gueto precisa, além de respeito
What the ghetto needs, besides respect
Paz e dinheiro, escola e emprego
Peace and money, school and employment
(O resto eu rejeito, check)
(The rest I reject, check)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.