Текст и перевод песни Zug Izland - We Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clear
out
your
mind
Очисти
свой
разум,
Look
to
your
past
Взгляни
в
свое
прошлое
And
see
what
you
can
find
И
посмотри,
что
ты
можешь
найти.
So
stole
a
frame
Украденный
кадр,
Of
the
profit's
perfect
picture
falls
rain
Идеальная
картинка
пророка,
падает
дождь.
Is
this
the
life
that
we
choose
to
live
in?
Это
та
жизнь,
которую
мы
выбираем?
Or
is
this
the
life
that
has
been
giving?
Или
это
та
жизнь,
которая
нам
дана?
Now
is
the
time
to
see
what
my
life
should
be
Сейчас
самое
время
понять,
какой
должна
быть
моя
жизнь,
What
is
mine
Что
принадлежит
мне.
We
live
in
Shangri
La
now
Мы
живем
в
Шангри-Ла
сейчас,
We
live
in,
we
live
in
Мы
живем
в,
мы
живем
в...
We
live
in
Shangri
La
now
Мы
живем
в
Шангри-Ла
сейчас,
We
live
in,
we
live
in
Мы
живем
в,
мы
живем
в...
I've
got,
I've
got
У
меня
есть,
у
меня
есть...
You've
got,
You've
got
У
тебя
есть,
у
тебя
есть...
We've
got,
We've
got
У
нас
есть,
у
нас
есть...
It's
a
timeless
rage
Это
вечная
ярость
For
many
people,
praying
to
be
saved
Многих
людей,
молящих
о
спасении.
Truth
is
so
strong
Истина
так
сильна,
It
needs
lights
to
guide
it
so
that
it
can
carry
on
Ей
нужны
огни,
чтобы
вести
ее,
чтобы
она
могла
продолжать
свой
путь.
I've
seen
blood
on
my
hands,
am
I
dead?
Я
видел
кровь
на
своих
руках,
я
мертв?
Or
is
this
where
it
begins?
Или
это
то,
с
чего
все
начинается?
I
feel
the
shame
for
my
friend
Я
чувствую
стыд
за
своего
друга,
Who
put
a
bullet
in
his
brain
Который
пустил
пулю
себе
в
голову.
We
live
in
Shangri
La
now
Мы
живем
в
Шангри-Ла
сейчас,
We
live
in,
we
live
in
Мы
живем
в,
мы
живем
в...
We
live
in
Shangri
La
now
Мы
живем
в
Шангри-Ла
сейчас,
We
live
in,
we
live
in
Мы
живем
в,
мы
живем
в...
I've
got,
I've
got
У
меня
есть,
у
меня
есть...
You've
got,
You've
got
У
тебя
есть,
у
тебя
есть...
We've
got,
We've
got
У
нас
есть,
у
нас
есть...
I've
got,
you've
got
У
меня
есть,
у
тебя
есть...
We've
got
something
to
die
for
У
нас
есть,
за
что
умереть.
I've
got,
you've
got
У
меня
есть,
у
тебя
есть...
We've
got
something
to
die
for
У
нас
есть,
за
что
умереть.
I've
got,
you've
got
У
меня
есть,
у
тебя
есть...
We've
got
something
to
die
for
У
нас
есть,
за
что
умереть.
I've
got,
you've
got
У
меня
есть,
у
тебя
есть...
We've
got
something
to
die
for
У
нас
есть,
за
что
умереть.
We
live
in
Shangri
La
now
Мы
живем
в
Шангри-Ла
сейчас,
We
live
in,
we
live
in
Мы
живем
в,
мы
живем
в...
We
live
in
Shangri
La
now
Мы
живем
в
Шангри-Ла
сейчас,
We
live
in,
we
live
in
Мы
живем
в,
мы
живем
в...
We
live
in
Shangri
La
now
Мы
живем
в
Шангри-Ла
сейчас,
We
live
in,
we
live
in
Мы
живем
в,
мы
живем
в...
We
live
in
Shangri
La
now
Мы
живем
в
Шангри-Ла
сейчас,
We
live
in,
we
live
in
Мы
живем
в,
мы
живем
в...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joy Elizabeth Williams, Ian Ashley Eskelin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.