Текст и перевод песни Zugezogen Maskulin - Agenturensohn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agenturensohn
Agenturensohn
Du
wohnst
jetzt
im
Ghetto,
jeder
soll
es
seh'n
You're
living
in
the
ghetto
now,
everyone
should
see
it
Die
44
wird
zum
Superman-Emblem
The
44
turns
into
the
Superman
emblem
Geboren
in
Zehlendorf,
bitte
keinem
erzählen
Born
in
Zehlendorf,
please
don't
tell
anyone
Barbie
Zimmer,
Käseglocke
– Kindermädchen
Barbie
room,
cheese
bell
- nanny
Wir
tanzen
durch
deinen
Kiez,
wie
deine
Eltern
durch
den
Zoo
We're
dancing
through
your
neighborhood
like
your
parents
through
the
zoo
Guck
mal
wie
der
Penner
kotzt,
Instagram-Foto
Look
at
the
bum
puking,
Instagram
photo
Vallah
Brudi,
läuft
bei
ihm,
ha-ha-ha
ho-ho
Walla
Brudi,
he's
just
living
his
life,
ha-ha-ha
ho-ho
Ey,
lass
mal
anzieh'n
wie
ein
Asi
– Streetwear
und
so!
Hey,
let's
dress
like
an
Asian
- streetwear
and
all
that!
Yüahr,
ich
bin
so
verliebt
in
deine
kecken
T-Shirt-Sprüche
Yüahr,
I'm
so
in
love
with
your
sassy
T-shirt
slogans
Deinen
Sinn
für
die
Komik
von
Elendsvierteln
Your
sense
of
humor
about
poverty-stricken
neighborhoods
Keine
Angst
vorm
Hermannplatz,
once
upon
a
crime
No
fear
of
Hermannplatz,
once
upon
a
crime
Doch
Jungs
mit
schwarzen
Haaren
kommen
auf
deine
Partys
nicht
rein!
But
boys
with
black
hair
don't
get
invited
to
your
parties!
Außer
auf
die
Bühne,
als
Scheusal
im
Käfig
Except
on
stage,
as
a
freak
in
a
cage
Die
Agenturensöhne
massieren
sich
den
Penis
The
advertising
agency
sons
massage
their
penises
Völlige
Extase,
alle
spritzen
ab
Complete
ecstasy,
all
cumming
together
Als
beim
Bumfight
der
Blähbauch
eines
Obdachlosen
platzt
– hey!
When
the
belly
of
a
homeless
man
burst
in
a
bumfight
- hey!
Tanze
durch
deinen
Kiez
Dancing
through
your
neighborhood
Der
Herrenmensch
von
heute,
er
braucht
keine
Nilpferdpeitsche
mehr
The
master
race
of
today,
he
no
longer
needs
a
hippopotamus
whip
Keinen
Tropenhelm,
er
hat
es
heute
sehr
viel
leichter
No
pith
helmet,
he
has
it
much
easier
today
Er
schreitet
seine
Ländereien
ab,
das
schöne
Elend
He
paces
his
lands,
the
beautiful
misery
Die
funkelnd-gelben
Zähne,
die
dunkelblauen
Venen
The
sparkling
yellow
teeth,
the
dark
blue
veins
Er
kann
alles
kapitalisieren,
Ankers,
Ghettos,
Spritzen
He
can
capitalize
on
everything,
anchors,
ghettos,
syringes
Blut
und
molly
water
schwitzen,
in
Agenturen
sitzen
Blood
and
molly
water
sweat,
sit
in
agencies
Aber
hinter
allen
Witzen,
verbirgt
sich
das
Ende
But
behind
all
the
jokes,
the
end
is
hidden
Werbekaufleute
mit
tätowierten
Händen!
Advertising
executives
with
tattooed
hands!
Statt
Blackfacing,
Crackfacing
– Junkie-Schick
und
Hero-Swagger
Instead
of
blackfacing,
crackfacing
- junkie
chic
and
hero
swagger
Aber
Bio-Krams
bestellen,
milde
lächelnd
– Öko-Bäcker
But
ordering
organic
stuff,
smiling
mildly
- eco-baker
Dorfkids,
Volksfest
– so
wurde
ich
gross
Village
kids,
funfair
- that's
how
I
grew
up
Während
es
euch
eine
weitere
Werbefläche
bot
While
for
you
it
offered
another
advertising
space
Und
so
stürzt
man
sich
vergnügt
in
den
Pöbel
und
quiekt
entzückt
And
so
you
happily
plunge
into
the
mob
and
squeal
with
delight
über
Fliesentische,
über
ramponierte
Möbel
about
tiled
tables,
about
battered
furniture
"Grim,
sag
mal
bitte
einen
von
deinen
schlauen
Sätzen!"
"Grim,
please
say
one
of
your
clever
phrases!"
Die
Kritik
an
Hipstern,
kann
die
Hipster
der
Kritik
nicht
ersetzen!
The
critique
of
hipsters
cannot
replace
hipsters'
critique!
Tanze
durch
deinen
Kiez
Dancing
through
your
neighborhood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ben Burgwinkel, Moritz Wilken, Hendrik Bolz, Phong Ho, Andres Kilian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.