Zugezogen Maskulin - Agenturensohn - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zugezogen Maskulin - Agenturensohn




Agenturensohn
Agenturensohn
Du wohnst jetzt im Ghetto, jeder soll es seh'n
You're living in the ghetto now, everyone should see it
Die 44 wird zum Superman-Emblem
The 44 turns into the Superman emblem
Geboren in Zehlendorf, bitte keinem erzählen
Born in Zehlendorf, please don't tell anyone
Barbie Zimmer, Käseglocke Kindermädchen
Barbie room, cheese bell - nanny
Wir tanzen durch deinen Kiez, wie deine Eltern durch den Zoo
We're dancing through your neighborhood like your parents through the zoo
Guck mal wie der Penner kotzt, Instagram-Foto
Look at the bum puking, Instagram photo
Vallah Brudi, läuft bei ihm, ha-ha-ha ho-ho
Walla Brudi, he's just living his life, ha-ha-ha ho-ho
Ey, lass mal anzieh'n wie ein Asi Streetwear und so!
Hey, let's dress like an Asian - streetwear and all that!
Yüahr, ich bin so verliebt in deine kecken T-Shirt-Sprüche
Yüahr, I'm so in love with your sassy T-shirt slogans
Deinen Sinn für die Komik von Elendsvierteln
Your sense of humor about poverty-stricken neighborhoods
Keine Angst vorm Hermannplatz, once upon a crime
No fear of Hermannplatz, once upon a crime
Doch Jungs mit schwarzen Haaren kommen auf deine Partys nicht rein!
But boys with black hair don't get invited to your parties!
Außer auf die Bühne, als Scheusal im Käfig
Except on stage, as a freak in a cage
Die Agenturensöhne massieren sich den Penis
The advertising agency sons massage their penises
Völlige Extase, alle spritzen ab
Complete ecstasy, all cumming together
Als beim Bumfight der Blähbauch eines Obdachlosen platzt hey!
When the belly of a homeless man burst in a bumfight - hey!
Tanze durch deinen Kiez
Dancing through your neighborhood
Der Herrenmensch von heute, er braucht keine Nilpferdpeitsche mehr
The master race of today, he no longer needs a hippopotamus whip
Keinen Tropenhelm, er hat es heute sehr viel leichter
No pith helmet, he has it much easier today
Er schreitet seine Ländereien ab, das schöne Elend
He paces his lands, the beautiful misery
Die funkelnd-gelben Zähne, die dunkelblauen Venen
The sparkling yellow teeth, the dark blue veins
Er kann alles kapitalisieren, Ankers, Ghettos, Spritzen
He can capitalize on everything, anchors, ghettos, syringes
Blut und molly water schwitzen, in Agenturen sitzen
Blood and molly water sweat, sit in agencies
Aber hinter allen Witzen, verbirgt sich das Ende
But behind all the jokes, the end is hidden
Werbekaufleute mit tätowierten Händen!
Advertising executives with tattooed hands!
Statt Blackfacing, Crackfacing Junkie-Schick und Hero-Swagger
Instead of blackfacing, crackfacing - junkie chic and hero swagger
Aber Bio-Krams bestellen, milde lächelnd Öko-Bäcker
But ordering organic stuff, smiling mildly - eco-baker
Dorfkids, Volksfest so wurde ich gross
Village kids, funfair - that's how I grew up
Während es euch eine weitere Werbefläche bot
While for you it offered another advertising space
Und so stürzt man sich vergnügt in den Pöbel und quiekt entzückt
And so you happily plunge into the mob and squeal with delight
über Fliesentische, über ramponierte Möbel
about tiled tables, about battered furniture
"Grim, sag mal bitte einen von deinen schlauen Sätzen!"
"Grim, please say one of your clever phrases!"
Die Kritik an Hipstern, kann die Hipster der Kritik nicht ersetzen!
The critique of hipsters cannot replace hipsters' critique!
Tanze durch deinen Kiez
Dancing through your neighborhood





Авторы: Ben Burgwinkel, Moritz Wilken, Hendrik Bolz, Phong Ho, Andres Kilian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.