Текст и перевод песни Zugezogen Maskulin - Alles brennt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denn
ich
mach'
grad'
mit
dem
Backup
deiner
Vorgruppe
'rum
Ведь
я
сейчас
вожусь
с
бэкапом
твоей
разогревающей
группы
Und
ich
rede
nicht
von
Rum
machen
И
я
не
говорю
о
том,
чтобы
возиться
Deutscher
Rap
- Steinzeitswag,
Bieratem
und
Dumm
quatschen
Немецкий
рэп
- пещерный
свэг,
перегар
и
тупая
болтовня
Zwäng'
mich
jeden
Tag
in
'ne
Skinny-Jeans,
die
zu
eng
ist
und
nicht
passt
Втискиваюсь
каждый
день
в
узкие
джинсы,
которые
слишком
тесные
и
не
подходят
Warum
ich
das
mach'?
Weil
ich
will
dass
ihr
mich
hasst!
Почему
я
это
делаю?
Потому
что
я
хочу,
чтобы
ты
меня
ненавидела!
Wünsch'
mir
Cro
als
Headliner
vom
Splash!,
weil
ich
sicher
bin
Хочу
видеть
Cro
хедлайнером
Splash!,
потому
что
уверен,
Dass
ich
das
Herz
von
irgendeinem
Mos
Def-Fan
zerbrech'
Что
разобью
сердце
какому-нибудь
фанату
Mos
Def
Das
ist
richtig
und
gerecht
- ihr
wollt
Hip-Hop
so
wie
früher
Это
правильно
и
справедливо
- вы
хотите
хип-хоп
как
раньше
Früher
gab
es
Hitler,
früher
war
es
schlecht
Раньше
был
Гитлер,
раньше
было
плохо
ZM
- wir
sind
eine
Grauzonen-Band
ZM
- мы
группа
из
серой
зоны
Weil
wir
uns
nicht
distanzier'n
von
unser'n
autonomen
Fans
Потому
что
мы
не
дистанцируемся
от
наших
автономных
фанатов
Alles
in
uns
brennt
Всё
в
нас
горит
In
euch
brennt's,
in
uns
brennt's
В
вас
горит,
в
нас
горит
Ihr
seid
keine
Fans
- wir
sind
eine
Gang
Вы
не
фанаты
- мы
банда
Alles
in
uns
brennt
Всё
в
нас
горит
In
euch
brennt's,
in
uns
brennt's
В
вас
горит,
в
нас
горит
Ihr
seid
keine
Fans
- wir
sind
eine
Gang
Вы
не
фанаты
- мы
банда
Der
Himmel
färbt
sich
rosarat
wenn
ich
auf
Tour
vorbeikomm'
Небо
окрашивается
в
розовый,
когда
я
приезжаю
на
гастроли
T-E-S-T-O
ich
bin
ein
großes
Einhorn
T-E-S-T-O
я
большой
единорог
Ihr
wollt
Rap
so
wie
früher
war
(Ist
nicht
euer
Ernst)
Вы
хотите
рэп,
как
раньше
(Вы
серьёзно?)
Doch
diese
Flügel
sind
zum
Fliegen
da
Но
эти
крылья
созданы
для
полёта
Roughe
Lines,
tighte
Skills,
Mammutjagd
Грубые
строки,
крутые
навыки,
охота
на
мамонта
Bei
euch
hat
sich
noch
nichts
geändert
У
вас
ничего
не
изменилось
Seit
dem
Tag
als
8 Mile
rauskam
Со
дня
выхода
8 Mile
Hart
und
real
wie
ein
englischer
Reifen
(Wheel!)
Жёсткий
и
настоящий,
как
английское
колесо
(Wheel!)
Warum
seid
ihr
so
angespannt?
Почему
ты
такая
напряжённая?
Wir
ham'
doch
grad'
erst
angefangen
Мы
ведь
только
начали
ZM
Gang
- unsere
Double
Cups
sind
Schierlingsbecher
ZM
Gang
- наши
Double
Cups
- чаши
с
цикутой
Denn
wir
bringen
euch
das
Feuer
ihr
Höhlenrapper
Потому
что
мы
несём
вам
огонь,
пещерные
рэперы
Alles
in
uns
brennt
Всё
в
нас
горит
In
euch
brennt's,
in
uns
brennt's
В
вас
горит,
в
нас
горит
Ihr
seid
keine
Fans
- wir
sind
eine
Gang
Вы
не
фанаты
- мы
банда
Alles
in
uns
brennt
Всё
в
нас
горит
In
euch
brennt's,
in
uns
brennt's
В
вас
горит,
в
нас
горит
Ihr
seid
keine
Fans
- wir
sind
eine
Gang
Вы
не
фанаты
- мы
банда
Alles
in
uns
brennt
Всё
в
нас
горит
In
euch
brennt's,
in
uns
brennt's
В
вас
горит,
в
нас
горит
Ihr
seid
keine
Fans
- wir
sind
eine
Gang
Вы
не
фанаты
- мы
банда
Alles
in
uns
brennt
Всё
в
нас
горит
In
euch
brennt's,
in
uns
brennt's
В
вас
горит,
в
нас
горит
Ihr
seid
keine
Fans
- wir
sind
eine
Gang
Вы
не
фанаты
- мы
банда
Ihr
seid
keine
Fans!
Вы
не
фанаты!
Wir
ind
eine
Gang!
Мы
банда!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tom Schley, Moritz Wilken, Hendrik Bolz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.