Zugezogen Maskulin - Der müde Tod - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zugezogen Maskulin - Der müde Tod




Der müde Tod
Усталая смерть
Du bist der älteste Freund, den ich habe und kenne
Ты самый старый друг, которого я знаю,
Denn du warst immer bei mir
Ведь ты всегда была со мной.
Zwischen uns gibt man und nimmt
Между нами существует обмен,
Gabst ein Leben lang Freundschaft und nahmst meine Oma zu dir
Ты дарила дружбу всю жизнь и забрала мою бабушку к себе.
Saßt lächelnd im Baum beim Spielen im See
Сидела, улыбаясь, на дереве, когда я играл в озере,
Lachtest schöner, je tiefer ich schwamm
Улыбалась прекраснее, чем глубже я плыл.
Mein treuer Begleiter, beim letzten Besuch
Мой верный спутник, при последней встрече
Hätte ich dich um ein Haar nicht wieder erkannt
Я чуть было тебя не узнал.
Streifst ziellos durch Schilf, schaust den Kranichen zu
Бродишь бесцельно по камышам, смотришь на журавлей,
Wo du wandelst vertrocknet das Gras
Там, где ты ступаешь, высыхает трава.
Du hast zuviel zu tun, auch ein Meister aus Deutschland
У тебя слишком много дел, даже мастер из Германии
Braucht ab und an ein bisschen Spaß
Иногда нуждается в развлечениях.
Deshalb trink mit mir, Bruder, trink die tiefschwarze Milch
Поэтому выпей со мной, сестра, выпей это угольно-черное молоко,
Trink den Schnaps, trink das Glas leer auf Ex
Выпей шнапс, выпей стакан залпом.
Und die ersten Strahlen des Tages
И первые лучи дня
Fallen auf ein weißes und eiskaltes Bett
Падают на белую и ледяную постель.
Häng′ in der Bar, häng' überm Glas
Зависаю в баре, склонившись над стаканом,
Glaub′ mir, dass ich den Urlaub brauch'
Поверь, мне нужен отпуск.
Doch: ein Mensch, der muss sterben
Но: человек должен умереть,
Ein Tod, der muss töten
Смерть должна убивать.
Man kann ja nicht nicht aus einer Haut
Ведь нельзя не быть самим собой.
Häng' in der Bar, häng′ überm Glas
Зависаю в баре, склонившись над стаканом,
Glaub′ mir, dass ich den Urlaub brauch'
Поверь, мне нужен отпуск.
Doch: ein Mensch, der muss sterben
Но: человек должен умереть,
Ein Tod, der muss töten
Смерть должна убивать.
Man kann ja nicht nicht aus einer Haut
Ведь нельзя не быть самим собой.
Ich hab′ dich tanzen sehen und gleich gewusst dir geht es scheiße
Я увидел, как ты танцуешь, и сразу понял, что тебе хреново.
Wesen unserer Art, wir tragen geheime Zeichen
Существа нашего рода, мы носим тайные знаки.
Wir gingen aus dem Club, die Vögel singen, ein Auto brennt
Мы вышли из клуба, птицы поют, горит машина.
Ich steh' auf großen Bühnen, du kommst zur Zeit kaum aus dem Bett
Я стою на больших сценах, а ты сейчас еле встаешь с постели.
Hu, und denkst viel übers Leben nach
Фу, и много думаешь о жизни.
Ich fahr′ mit dir ins Grüne und du bist den Tränen nah
Я везу тебя на природу, и ты близка к слезам.
Ich sage: Ich mag dich wie du bist
Я говорю: "Мне нравишься ты такая, какая ты есть".
Du sagst: Ja, genau
Ты говоришь: "Да, точно".
Berührst ein' Baum und schon fällt das Laub
Прикасаешься к дереву, и листья опадают.
Ich scheiß′ drauf, was man über dich sagt
Мне плевать, что говорят о тебе.
Die werden noch lästern, liege ich schon im Sarg, hu
Они еще будут злословить, когда я буду лежать в гробу, фу.
Für dich kämpfe ich alleine gegen alle
Ради тебя я буду сражаться в одиночку против всех.
Aber erstmal leg' ich mich in deine Arme
Но сначала я лягу в твои объятия.
Häng' in der Bar, häng′ überm Glas
Зависаю в баре, склонившись над стаканом,
Glaub′ mir, dass ich den Urlaub brauch'
Поверь, мне нужен отпуск.
Doch: ein Mensch, der muss sterben
Но: человек должен умереть,
Ein Tod, der muss töten
Смерть должна убивать.
Man kann ja nicht nicht aus einer Haut
Ведь нельзя не быть самим собой.
Häng′ in der Bar, häng' überm Glas
Зависаю в баре, склонившись над стаканом,
Glaub′ mir, dass ich den Urlaub brauch'
Поверь, мне нужен отпуск.
Doch: ein Mensch, der muss sterben
Но: человек должен умереть,
Ein Tod, der muss töten
Смерть должна убивать.
Man kann ja nicht nicht aus einer Haut
Ведь нельзя не быть самим собой.
Häng′ in der Bar, häng' überm Glas
Зависаю в баре, склонившись над стаканом,
Glaub' mir, dass ich den Urlaub brauch′
Поверь, мне нужен отпуск.
Doch: ein Mensch, der muss sterben
Но: человек должен умереть,
Ein Tod, der muss töten
Смерть должна убивать.
Man kann ja nicht nicht aus einer Haut
Ведь нельзя не быть самим собой.
Häng′ in der Bar, häng' überm Glas
Зависаю в баре, склонившись над стаканом,
Glaub′ mir, dass ich den Urlaub brauch'
Поверь, мне нужен отпуск.
Doch: ein Mensch, der muss sterben
Но: человек должен умереть,
Ein Tod, der muss töten
Смерть должна убивать.
Man kann ja nicht nicht aus einer Haut
Ведь нельзя не быть самим собой.





Авторы: Markus Ganter, Tom Schley, Moritz Wilken, Hendrik Bolz, Kenji Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.