Zugezogen Maskulin - Oranienplatz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zugezogen Maskulin - Oranienplatz




Oranienplatz
Oranienplatz
Rote Sonne, gelber Strand, blaues Meer rauscht
Red sun, yellow sand, blue sea roars
Geboren so wie Venus zwischen Wogen, Gischt und Schaum
Born like Venus between waves, spray and foam
Aber nicht mit weißer Haut, in einer Muschel auf den Wellen
But not with white skin, in a seashell on the waves
Sondern zwischen Trümmerteilen und dem Klang von Hundebellen
But between debris and the sound of dogs barking
Gespült ins Land der einstmals ewig blühenden Antike
Washed into the land of the once eternally blooming antiquity
Wo die Morgenröte golden ist - Willkommen in der Krise!
Where the dawn is golden - Welcome to the crisis!
Ein vertrockneter Olivenzweig zeigt dir den Weg ins Drittland
A withered olive branch shows you the way to the third country
Nach Kreuzberg Berlin - in die Heimat der Hipster
To Kreuzberg Berlin - to the home of the hipsters
Wo die Sambatruppe beim Kulturkarneval zwar klar geht
Where the samba band is clearly going at the cultural carnival
Doch sich Argwohn in den Blick legt
But suspicion sets in the eyes
Wenn ein schwarzer Mann im Park steht
When a black man stands in the park
Wo sich an den Randbezirken zeigt, wie dünn das Furnier ist
Where the outskirts show how thin the veneer is
Das sich Zivilisation nennt, wenn du nicht gerade von hier bist
That calls itself civilization, if you're not from here
Wenn nicht grade ein Turnier ist, bist du nicht zu Gast bei Freunden
If there's not a tournament going on, you're not visiting friends
Du hast viele Träume?
You have many dreams?
Wir haben viele Zäune!
We have many fences!
Wir haben viele Bäume, du kannst Klettern, fliehst und siehst
We have many trees, you can climb, flee and see
Wie sich die große Muschel für dich für immer schließt!
How the big seashell closes for you forever!
Dies ist ein goldenes Land, mach nichts schmutzig
This is a golden land, don't make anything dirty
Fass hier nichts an!
Don't touch anything here!
Man sollte weltweit alle Hände amputieren
They should amputate all hands worldwide
Wir haben viel zu viel, um euch was abzugeben!
We have far too much to give you anything!
Wir haben viel zu viel
We have far too much
Wir haben viel zu viel
We have far too much
Wir haben viel zu viel
We have far too much
Um euch was abzugeben
To give you anything
Wir haben viel zu viel
We have far too much
Wir haben viel zu viel
We have far too much
Wir haben viel zu viel
We have far too much
Um euch was abzugeben
To give you anything
Eingerollt in eine Bettdecke mit Rosen drauf
Rolled up in a duvet with roses on it
So chillst du seit drei Tagen im Platanenbaum
You've been chilling in the plane tree for three days
Oranienplatz, eingezäunt und bewacht
Oranienplatz, fenced in and guarded
Alles von meinem Steuergeld, Danke Frank, gut gemacht!
All from my tax money, thanks Frank, well done!
Gekommen aus dem schönen Sudan
Came from beautiful Sudan
Sonne Lacht, Völkermord - Hütten stehen in Flammen
Sun laughs, genocide - huts are in flames
Während ich mich schneide beim Rasieren
While I cut myself shaving
Wird bei dir nur bisschen massakriert
You just get massacred a little
Durch die Dschandschawid von Al-Bashir
By the Janjaweed of Al-Bashir
Meine Freunde machen Gangzeichen im Tretboot
My friends make gang signs in the pedal boat
Und ich Summertime Sadness, wegen Trennung, sie fehlt so!
And I'm Summertime Sadness, because of the breakup, I miss her so much!
Und du kannst dich Sonnen in der Wüste
And you can sunbathe in the desert
Pipelines, Söldnerbanden, Helikopterschüsse
Pipelines, mercenary gangs, helicopter shots
Kauf ich Schuhe von Nike oder Adidas?
Do I buy shoes from Nike or Adidas?
Solche Fragen quälen mich, während du 'ne schöne Bootsfahrt hast
Such questions torment me, while you have a nice boat trip
Wir Deutschen haben es schwer
We Germans have it hard
Du schaust in meine Augen und steigst aus Mitleid vom Baum
You look into my eyes and climb down from the tree out of pity
Dies ist ein goldenes Land, mach nichts schmutzig
This is a golden land, don't make anything dirty
Fass hier nichts an!
Don't touch anything here!
Man sollte weltweit alle Hände amputieren
They should amputate all hands worldwide
Wir haben viel zu viel, um euch was abzugeben!
We have far too much to give you anything!
Wir haben viel zu viel
We have far too much
Wir haben viel zu viel
We have far too much
Wir haben viel zu viel
We have far too much
Um euch was abzugeben
To give you anything
Wir haben viel zu viel
We have far too much
Wir haben viel zu viel
We have far too much
Wir haben viel zu viel
We have far too much
Um euch was abzugeben
To give you anything





Авторы: Tom Schley, Moritz Wilken, Hendrik Bolz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.