Zugezogen Maskulin feat. Ahzumjot - Fans (feat. Ahzumjot) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zugezogen Maskulin feat. Ahzumjot - Fans (feat. Ahzumjot)




Fans (feat. Ahzumjot)
Фанаты (feat. Ahzumjot)
Yeah, ich lieb' meine Fans, ja
Да, я люблю своих фанаток, да
Ich schwöre, ich lieb' meine Fans, ja
Клянусь, я люблю своих фанаток, да
Guck auf die Roli und guck wie sie glänzt
Взгляни на Rolex, взгляни, как он блестит
Ja, ja, huh, huh, ja
Да, да, ага, ага, да
Huh, zoom auf die Kette,
Ага, приблизь камеру к цепи,
Zoom auf die Uhr und dann zoom auf die Arme (Huh)
Приблизь к часам, а затем к рукам (Ага)
ZM auf Anlage, wenn ich eure Schrotthaufen zuparke
ZM на полную мощность, когда паркуюсь рядом с вашими колымагами
Uniform unterm Pelzmantel, im Arm paar scharfe Jungfrau'n
Форма под шубой, в объятиях парочка острых девчонок
Ja, das alles haben wir zusammen 'geschafft
Да, всего этого мы добились вместе
Und darum dürft ihr jetzt zuschauen (Wouh)
И поэтому теперь вы можете наблюдать (Вау)
Huh, krank wie sehr ich euch liebe (Stolz)
Ага, до безумия люблю вас (Гордость)
Wir sind eine Familie (Huh), in der sich die Mitglieder
Мы семья (Ага), в которой члены
Mein'n Namen tätowieren (Support)
Татуируют моё имя (Поддержка)
In der die Mitglieder fleißig Lieder stream'n vom Patriarch
В которой члены усердно стримят песни патриарха
Eingepfercht in Arbeitslager, Flutlicht die ganze Nacht
Сбившись в трудовые лагеря, прожекторы всю ночь
Das ganze Land trägt mein Logo (Merch)
Вся страна носит мой логотип (Мерч)
Stolze Schwestern und Brüder (Geschwister)
Гордые сёстры и братья (Семья)
Ich ruf: "Leute, seid ihr bereit?
Я кричу: "Люди, вы готовы?
" Und ihr schreit: "Jawohl, mein Führer"
" А вы кричите: "Так точно, мой фюрер"
Huh, Gänsehaut, beim Kanzler-Voting macht ihr mich zum Sieger
Ага, мурашки по коже, на выборах канцлера вы делаете меня победителем
Die Hater und Neider schießt ihr für mich nieder
Хейтеров и завистников вы расстреливаете за меня
Ich liebe euch so sehr, ihr dämlichen Viecher
Я так вас люблю, глупые создания
"Ja, ich bin einfach nur krank dankbar und stolz,
"Да, я просто безумно благодарен и горд,
Swiped up für den Link zum Shop.
Свайпни вверх по ссылке в магазин.
Also ich hab' zum Dank extra 'n Shirt nur für euch gemacht
В знак благодарности я сделал для вас специальную футболку
Und, und, äh, ja, Tour, also die Tickets gehen echt grade mega."
И, и, э, да, тур, билеты разлетаются как горячие пирожки."
Ich lieb' meine Fans, ja
Люблю своих фанаток, да
Ich lieb' meine Fans, also gib mir dein Geld, ja (Wouh)
Люблю своих фанаток, так что давай свои денежки, да (Вау)
Ich lieb' meine Fans, ja
Люблю своих фанаток, да
Doch lieb' auch die Roli und lieb' wie sie glänzt, ja (Brr)
Но также люблю Rolex и люблю, как он блестит, да (Брр)
Ich lieb' meine Fans, ja
Люблю своих фанаток, да
Ich lieb' meine Fans, also gib mir dein Geld, ja (Ja)
Люблю своих фанаток, так что давай свои денежки, да (Да)
Ich lieb' meine Fans, ja (Ey)
Люблю своих фанаток, да (Эй)
Doch lieb' auch die Roli und lieb' wie sie glänzt, ja
Но также люблю Rolex и люблю, как он блестит, да
Ich lieb' meine Fans, ey, Ich lieb' meine Fans
Люблю своих фанаток, эй, люблю своих фанаток
"Okay meine Freunde, so,
"Хорошо, мои друзья, так,
Jetzt mal ohne übertriebenes Waffengelaber und den ganzen Kram,
Теперь без преувеличенного трёпа про оружие и всё такое,
Ne? Jetzt kommen einfach mal 'n paar Zeilen Realtalk vom Bo—" (Grim)
Не? Сейчас просто пара строк реального разговора от Бо—" (Грим)
Bin kein Thinker-Tim, ich bin Grim
Я не какой-то там мыслитель Тим, я Грим
Mein Künstlername hat einen Sinn
В моём сценическом имени есть смысл
Hab' ihn mir gegeben,
Я сам его себе дал,
Also wieso schreibst du mein'n bürgerlichen dahin?
Так почему ты пишешь туда моё настоящее имя?
Ich bin kein Guru, ZM, keine Sekte, ZM, keine Gang, ZM, eine Band
Я не гуру, ZM не секта, ZM не банда, ZM - группа
In der Limo kein Gift,
В лимонаде нет яда,
An den Schweif des Kometen, da müsst ihr euch selbst dranhäng'n
К хвосту кометы вам придётся цепляться самим
Kein Waco-Jones vom Kliemannsland
Не какой-то там Джонс из Вэйко из страны Климанна
Kein Kunsthandwerk, kein Lieferant
Не ремесленник, не поставщик
Keine Sucht mehr nach Applaus, endlich Stille wie ein Wintertag
Больше никакой зависимости от аплодисментов, наконец-то тишина, как зимним днём
Kein Flunkyball auf dem Festival, mit den Fans kein Freiwild mit Abi
Никакого фланкибола на фестивале, никаких выпускников-фанатов
Keine raue Stimme, treue Augen, kein weiches Fell, kein Chappi
Никакого хриплого голоса, преданных глаз, никакой мягкой шерсти, никакого Чаппи
Kein "Auf der Bühne ein Herz formen
Никаких "Складывать сердечко на сцене
Mit toten Augen zum Merch komm'n"
И с мёртвыми глазами идти за мерчем"
Über dein'n kack Aussagen,
По поводу твоих дерьмовых заявлений,
Wie krass das war und heut noch Tickets für Herford
Как это было круто, и что сегодня ещё есть билеты в Херфорд
Nein, das ist vorbei, trinke das Kool-Aid, es ist an der Zeit
Нет, всё кончено, выпей Kool-Aid, пришло время
Flieg' zu den Stern'n, ZM sind wir zwei, ehrlich gesagt endlich allein
Летим к звёздам, ZM - это мы вдвоём, честно говоря, наконец-то одни
Ich lieb' meine Fans, ja
Люблю своих фанаток, да
Ich lieb' meine Fans, also gib mir dein Geld, ja (Wouh)
Люблю своих фанаток, так что давай свои денежки, да (Вау)
Ich lieb' meine Fans, ja
Люблю своих фанаток, да
Doch lieb' auch die Roli und lieb' wie sie glänzt, ja (Brr)
Но также люблю Rolex и люблю, как он блестит, да (Брр)
Ich lieb' meine Fans, ja
Люблю своих фанаток, да
Ich lieb' meine Fans, also gib mir dein Geld, ja (Ja)
Люблю своих фанаток, так что давай свои денежки, да (Да)
Ich lieb' meine Fans, ja (Ey)
Люблю своих фанаток, да (Эй)
Doch lieb' auch die Roli und lieb' wie sie glänzt, ja
Но также люблю Rolex и люблю, как он блестит, да
Ich lieb' meine Fans, ey, Ich lieb' meine Fans
Люблю своих фанаток, эй, люблю своих фанаток
Ich lieb' meine Fans, also gib mir dein Geld, ja
Люблю своих фанаток, так что давай свои денежки, да
Ich lieb' meine Fans, ja
Люблю своих фанаток, да
Doch lieb' auch die Roli und lieb' wie sie glänzt, ja
Но также люблю Rolex и люблю, как он блестит, да
Ich lieb' meine Fans
Люблю своих фанаток





Авторы: Ahzumjot, Hendrik Bolz, Moritz Wilken


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.