Текст и перевод песни Zugezogen Maskulin - Es war nicht alles schlecht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es war nicht alles schlecht
It Wasn't All Bad
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Im
Zeitalter
des
Menschen
In
the
age
of
man
Das
Feuer
gebändigt
und
den
Hund
gezähmt
Fire
tamed,
the
dog
subdued
Jetzt
könn′
wir
untergeh'n
Now
we
can
fade
away
Wir
ham
genug
geseh′n
We've
seen
enough,
I
say
Scheiß
Touristen,
scheiß
Touristen,
ganzer
Strand
voll'
Menschen
Damn
tourists,
damn
tourists,
the
whole
beach
full
of
people
Trotz
Wolken
und
trotz
Schirm
und
zwei
Meter
hohen
Wellen
Despite
clouds
and
umbrella
and
waves
two
meters
high
Graue
Suppe
oben,
unten
Tauchen,
Toben,
Springen
Gray
soup
above,
below
diving,
raging,
leaping
Meine
Schwester
mit
Schwimmflügeln
ruft,
sie
könne
nicht
mehr
steh'n
My
sister
with
water
wings
cries
out,
she
can't
stand
anymore
Wühl′
mich
durch
die
Wogen,
sie
wird
ins
Meer
gezogen
I
push
through
the
waves,
she's
being
pulled
into
the
sea
Pack′
sie
fest
im
Arm
und
krieg'
mein′
Fuß
nicht
mehr
zu
Boden
I
grab
her
tight
in
my
arms
and
my
feet
can't
touch
the
ground
Ihre
Augen
schreckgeweitet,
krall'
mich
in
die
Buhnen
Her
eyes
wide
with
fear,
she
clings
to
my
sides
Eltern
kämpfen
mit
den
Fluten,
Strömung
zieht
uns
Richtung
Grund
Parents
fighting
the
floods,
the
current
pulls
us
towards
the
bottom
Graue
Suppe
oben,
unten
warme,
weiche
Tränen
Gray
soup
above,
below
warm,
soft
tears
Schlucke
Wasser,
schlucke
Wasser,
sinke
langsam
in
das
Nichts
Swallowing
water,
swallowing
water,
slowly
sinking
into
nothingness
Kenn′
kein'
Gott
und
kein
Gebet,
da
packt
mich
eine
Hand
I
know
no
God
and
no
prayer,
then
a
hand
grabs
me
Scheiß
Touristen
bilden
Rettungskette,
zieh′n
uns
an
den
Strand
Damn
tourists
form
a
rescue
chain,
pull
us
to
the
shore
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Im
Zeitalter
des
Menschen
In
the
age
of
man
Das
Feuer
gebändigt
und
den
Hund
gezähmt
Fire
tamed,
the
dog
subdued
Jetzt
könn'
wir
untergeh'n
Now
we
can
fade
away
Wir
ham
genug
geseh′n
We've
seen
enough,
I
say
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Im
Zeitalter
des
Menschen
In
the
age
of
man
Verbreiten
drei
Millionen
Jahre
Panik
und
Entsetzen
Spreading
three
million
years
of
panic
and
horror
Doch
ab
jetzt
gehört
die
Erde
den
Viren
und
Insekten
But
from
now
on,
the
earth
belongs
to
viruses
and
insects
Ein
großer
Gott,
neutrales
Chaos,
starrt
versonnen
auf
die
Schöpfung
A
great
God,
neutral
chaos,
gazes
thoughtfully
at
creation
Schaut
vorbei
an
Mond
und
Wolken
rauf
auf
uns′re
Köpfe
Looks
past
the
moon
and
clouds
up
at
our
heads
Auf
eitle
alte
Männer,
die
das
letzte
Nasshaar
kämm'
At
vain
old
men
combing
their
last
wet
hair
Sich
die
Rosen
von
der
Tanke
unter
ihre
Achsel
klemm′
Tucking
gas
station
roses
under
their
armpits
Auf
Muttis
in
Jeansjacken
At
moms
in
denim
jackets
Ganz
alleine
auf
der
Tanzfläche,
Hände
in
die
Lüfte
schmeißen
Alone
on
the
dance
floor,
throwing
hands
in
the
air
Teenager,
die
sich
für
alle
Zeiten
lieben
wollen
Teenagers
who
want
to
love
each
other
forever
Und
das
so
meinen
und
merken,
meine
Hand
passt
nur
hinein
in
deine
And
mean
it
and
realize,
my
hand
only
fits
in
yours
Schickt
uns
Seuchen
und
Kometen
Sends
us
plagues
and
comets
Doch
bei
den
Premieren
der
Tragödie
But
at
the
premieres
of
the
tragedy
Uns'rer
Spezies
verdrückt
er
ein
Paar
Tränchen
Of
our
species,
he
sheds
a
few
tears
Dreht
am
Thermometer
Turns
up
the
thermometer
Denkt,
wenn
Ratten
gegen
Kakerlaken
kämpfen,
Thinks,
when
rats
fight
cockroaches,
An
die
glänzenden
Momente
im
Zeitalter
des
Menschen
Of
the
shining
moments
in
the
age
of
man
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Es
war
nicht
alles
schlecht
schlecht
schlecht
schlecht
schl-
It
wasn't
all
bad
bad
bad
bad
ba-
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Im
Zeitalter
des
Menschen
In
the
age
of
man
Das
Feuer
gebändigt
und
den
Hund
gezähmt
Fire
tamed,
the
dog
subdued
Jetzt
könn′
wir
untergeh'n
Now
we
can
fade
away
Wir
ham
genug
geseh′n
We've
seen
enough,
I
say
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Es
war
nicht
alles
schlecht
It
wasn't
all
bad
Im
Zeitalter
des
Menschen
In
the
age
of
man
Verbreiten
drei
Millionen
Jahre
Panik
und
Entsetzen
Spreading
three
million
years
of
panic
and
horror
Doch
ab
jetzt
gehört
die
Erde
den
Viren
und
Insekten
But
from
now
on,
the
earth
belongs
to
viruses
and
insects
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahzumjot, Hendrik Bolz, Moritz Wilken, Silkersoft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.