Текст и перевод песни Zugezogen Maskulin - Es war nicht alles schlecht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es war nicht alles schlecht
Всё было не так уж плохо
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Im
Zeitalter
des
Menschen
В
эпоху
человека
Das
Feuer
gebändigt
und
den
Hund
gezähmt
Огонь
усмирён
и
пёс
приручен
Jetzt
könn′
wir
untergeh'n
Теперь
мы
можем
кануть
в
лету
Wir
ham
genug
geseh′n
Мы
достаточно
видели
Scheiß
Touristen,
scheiß
Touristen,
ganzer
Strand
voll'
Menschen
Чёртовы
туристы,
чёртовы
туристы,
весь
пляж
забит
людьми
Trotz
Wolken
und
trotz
Schirm
und
zwei
Meter
hohen
Wellen
Несмотря
на
тучи,
и
несмотря
на
зонт,
и
двухметровые
волны
Graue
Suppe
oben,
unten
Tauchen,
Toben,
Springen
Серая
жижа
сверху,
внизу
ныряние,
шум,
прыжки
Meine
Schwester
mit
Schwimmflügeln
ruft,
sie
könne
nicht
mehr
steh'n
Моя
сестра
с
нарукавниками
кричит,
что
больше
не
может
стоять
Wühl′
mich
durch
die
Wogen,
sie
wird
ins
Meer
gezogen
Пробираюсь
сквозь
волны,
её
уносит
в
море
Pack′
sie
fest
im
Arm
und
krieg'
mein′
Fuß
nicht
mehr
zu
Boden
Хватаю
её
крепко
и
не
могу
достать
до
дна
Ihre
Augen
schreckgeweitet,
krall'
mich
in
die
Buhnen
Её
глаза
расширены
от
ужаса,
цепляюсь
за
волнорезы
Eltern
kämpfen
mit
den
Fluten,
Strömung
zieht
uns
Richtung
Grund
Родители
борются
с
волнами,
течение
тянет
нас
на
дно
Graue
Suppe
oben,
unten
warme,
weiche
Tränen
Серая
жижа
сверху,
внизу
тёплые,
мягкие
слёзы
Schlucke
Wasser,
schlucke
Wasser,
sinke
langsam
in
das
Nichts
Глотаю
воду,
глотаю
воду,
медленно
погружаюсь
в
ничто
Kenn′
kein'
Gott
und
kein
Gebet,
da
packt
mich
eine
Hand
Не
знаю
ни
бога,
ни
молитв,
и
тут
меня
хватает
чья-то
рука
Scheiß
Touristen
bilden
Rettungskette,
zieh′n
uns
an
den
Strand
Чёртовы
туристы
образуют
цепь
спасения,
вытягивают
нас
на
берег
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Im
Zeitalter
des
Menschen
В
эпоху
человека
Das
Feuer
gebändigt
und
den
Hund
gezähmt
Огонь
усмирён
и
пёс
приручен
Jetzt
könn'
wir
untergeh'n
Теперь
мы
можем
кануть
в
лету
Wir
ham
genug
geseh′n
Мы
достаточно
видели
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Im
Zeitalter
des
Menschen
В
эпоху
человека
Verbreiten
drei
Millionen
Jahre
Panik
und
Entsetzen
Три
миллиона
лет
сеяли
панику
и
ужас
Doch
ab
jetzt
gehört
die
Erde
den
Viren
und
Insekten
Но
отныне
Земля
принадлежит
вирусам
и
насекомым
Ein
großer
Gott,
neutrales
Chaos,
starrt
versonnen
auf
die
Schöpfung
Великий
бог,
нейтральный
хаос,
задумчиво
смотрит
на
творение
Schaut
vorbei
an
Mond
und
Wolken
rauf
auf
uns′re
Köpfe
Смотрит
мимо
луны
и
облаков
на
наши
головы
Auf
eitle
alte
Männer,
die
das
letzte
Nasshaar
kämm'
На
тщеславных
стариков,
которые
зачёсывают
последние
мокрые
волосы
Sich
die
Rosen
von
der
Tanke
unter
ihre
Achsel
klemm′
Зажимают
розы
с
заправки
подмышкой
Auf
Muttis
in
Jeansjacken
На
мамочек
в
джинсовках
Steife
Hüfte
С
затёкшими
бедрами
Ganz
alleine
auf
der
Tanzfläche,
Hände
in
die
Lüfte
schmeißen
Совсем
одни
на
танцполе,
вскидывают
руки
в
воздух
Teenager,
die
sich
für
alle
Zeiten
lieben
wollen
Подростки,
которые
хотят
любить
друг
друга
вечно
Und
das
so
meinen
und
merken,
meine
Hand
passt
nur
hinein
in
deine
И
так
в
это
верят,
и
замечают:
моя
рука
подходит
только
к
твоей
Schickt
uns
Seuchen
und
Kometen
Посылает
нам
эпидемии
и
кометы
Doch
bei
den
Premieren
der
Tragödie
Но
на
премьерах
трагедии
Uns'rer
Spezies
verdrückt
er
ein
Paar
Tränchen
Нашего
вида
он
смахивает
пару
слезинок
Dreht
am
Thermometer
Крутит
термометр
Denkt,
wenn
Ratten
gegen
Kakerlaken
kämpfen,
Думает,
когда
крысы
сражаются
с
тараканами,
An
die
glänzenden
Momente
im
Zeitalter
des
Menschen
О
блестящих
моментах
в
эпоху
человека
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Es
war
nicht
alles
schlecht
schlecht
schlecht
schlecht
schl-
Всё
было
не
так
уж
плохо
плохо
плохо
плохо
пло-
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Im
Zeitalter
des
Menschen
В
эпоху
человека
Das
Feuer
gebändigt
und
den
Hund
gezähmt
Огонь
усмирён
и
пёс
приручен
Jetzt
könn′
wir
untergeh'n
Теперь
мы
можем
кануть
в
лету
Wir
ham
genug
geseh′n
Мы
достаточно
видели
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Es
war
nicht
alles
schlecht
Всё
было
не
так
уж
плохо
Im
Zeitalter
des
Menschen
В
эпоху
человека
Verbreiten
drei
Millionen
Jahre
Panik
und
Entsetzen
Три
миллиона
лет
сеяли
панику
и
ужас
Doch
ab
jetzt
gehört
die
Erde
den
Viren
und
Insekten
Но
отныне
Земля
принадлежит
вирусам
и
насекомым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahzumjot, Hendrik Bolz, Moritz Wilken, Silkersoft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.