Текст и перевод песни Zugezogen Maskulin - Rap.de
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endlich
mal
normale
Leute
Finally,
some
normal
people
Statt
andauernd
diese
langhaarigen
Zecken-Freaks
Instead
of
these
long-haired
tick
freaks
all
the
time
War
so
einsam
in
der
"Freien
Uni"
It
was
so
lonely
at
the
"Free
University"
Mit
′nem
Boxerschnitt
und
in
Picaldi-Jeans
With
a
crew
cut
and
Picaldi
jeans
Jetzt
mit
Lisa,
Moritz,
Staiger
Now
with
Lisa,
Moritz,
Staiger
Und
den
ganzen
harten
Straßenrappern
aus
Berlin
And
all
the
tough
street
rappers
from
Berlin
Bin
ein
echter
Mann,
so
wie
Bushido
I'm
a
real
man,
just
like
Bushido
Fler
völlig
angstgestört
und
depressiv
Fler
completely
disturbed
and
depressive
"50
Cent"-Konzert,
meint
mein
Kopf
das
ernst?
"50
Cent"
concert,
is
my
head
serious?
Denn
das
Atmen
fällt
schon
wieder
schwer
Because
breathing
is
getting
difficult
again
Durchgeschüttelt
von
Attacken
Shaken
by
attacks
Hoffe,
dass
es
von
den
ganzen
anderen
keiner
merkt
Hoping
none
of
the
others
notice
Terror
in
der
Brust,
sag,
"Ich
muss
aufs
Klo"
Terror
in
my
chest,
say,
"I
gotta
go
to
the
bathroom"
Schleiche
heimlich
raus
an
die
Luft
Sneak
out
secretly
for
some
air
Späti-Mann
sagt
zu
mir
"Guten
Durst!"
The
corner
store
guy
says
to
me,
"Good
thirst!"
Ich
lass'
den
Jägermeister
laufen
bis
zum
Schluss
I
let
the
Jägermeister
flow
to
the
end
Und
schon
wach′
ich
wieder
angezogen
auf
And
I
wake
up
dressed
again
Bude
vollgekotzt
und
der
Schlüssel
auf
dem
Bauch
Apartment
puked
all
over
and
the
key
on
my
stomach
Könnte
gut
sein,
dass
ich
Hilfe
brauch'
Could
be
I
need
help
Vielleicht
leg'
ich
mich
mal
auf
die
Couch
(Hey)
Maybe
I'll
lie
down
on
the
couch
(Hey)
U-u-und
schon
wach′
ich
wieder
angezogen
auf
A-a-and
I
wake
up
dressed
again
Bu-Bu-Bude
vollgekotzt
und
der
Schlüssel
auf
dem
Bauch
Ap-Ap-Apartment
puked
all
over
and
the
key
on
my
stomach
Ah-ah,
Könnte
gut
sein,
dass
ich
Hilfe
brauch′
Ah-ah,
could
be
I
need
help
Vielleicht
leg'
ich
mich
mal
auf
die
Couch
Maybe
I'll
lie
down
on
the
couch
Du
willst
Platin-Platten
an
der
Wand,
Platin
an
der
Hand
You
want
platinum
records
on
the
wall,
platinum
on
your
hand
Platin-Ring,
Platin-alles,
dann
werd
Praktikant
Platinum
ring,
platinum
everything,
then
become
an
intern
Platin-Yacht
am
Strand,
Platin-Stadekamp
Platinum
yacht
on
the
beach,
platinum
stadium
fight
Platin-Kette,
Platin-Rapper,
dann
werd
Praktikant
Platinum
chain,
platinum
rapper,
then
become
an
intern
Du
willst
Platin?
Dann
werd
Praktikant
You
want
platinum?
Then
become
an
intern
Du
willst
Platin?
Dann
werd
Praktikant
You
want
platinum?
Then
become
an
intern
Du
willst
Platin?
Dann
werd
Praktikant
You
want
platinum?
Then
become
an
intern
Du
willst
Platin,
Platin,
Platin,
Platin
You
want
platinum,
platinum,
platinum,
platinum
Deso
Dogg′s
Kopf
pocht
Deso
Dogg's
head
is
throbbing
Befehle
auf
Kurdisch,
aber
er
hört
sie
nicht
Commands
in
Kurdish,
but
he
doesn't
hear
them
Denn
wenn
er
die
Augen
verschließt
Because
when
he
closes
his
eyes
Sieht
er
mein'n
Blick,
sieht
mein
verstörtes
Gesicht
He
sees
my
gaze,
sees
my
disturbed
face
Hör′
'n
Interview
mit
ihm
Listen
to
an
interview
with
him
Zweitausendundneun,
ich
war
frisch
in
Berlin
Two
thousand
and
nine,
I
was
new
to
Berlin
Wie
alle
Journalisten
ein
verhinderter
Rapper
Like
all
journalists,
a
frustrated
rapper
Er
ein
MC
und
ein
G,
aber
noch
kein
ISIS-Mitglied
He
was
an
MC
and
a
G,
but
not
yet
an
ISIS
member
Wäre
ernsthaft
so
gerne
wie
er
da
gewesen
Would
have
seriously
loved
to
have
been
there
like
him
Was
für
ein
Traum,
von
dem
Rappen
zu
leben
What
a
dream,
to
live
from
rapping
Konzerte
geben,
sie
beten
mich
an
Giving
concerts,
they
worship
me
Er
wusste
bereits,
Musik
ist
haram
He
already
knew
music
was
haram
Das
war
vor
Jahr′n,
Staiger
war
da
noch
Sozialdemokrat
That
was
years
ago,
Staiger
was
still
a
Social
Democrat
back
then
Deso
verschwand,
ich
bekam
den
Fame
Deso
disappeared,
I
got
the
fame
Freaky
Friday,
endlich
das
Leben
nachdem
wir
uns
sehn'n
Freaky
Friday,
finally
the
life
we
long
for
Doch
nach
all
dem
Glamour,
dem
Köpfeabschneiden
But
after
all
the
glamour,
the
beheadings
Erwartung
geschmolzen
wie
Schnee
Expectation
melted
like
snow
Mich
jagen
die
Zweifel:
Macht
Fame
wirklich
glücklich?
Doubts
haunt
me:
Does
fame
really
make
you
happy?
Ihn
jagt
die
YPG,
zurück
zu
rap.de
The
YPG
is
hunting
him,
back
to
rap.de
Als
wir
uns
trafen,
traf
sich
auch
unser
Blick
When
we
met,
our
eyes
met
too
Wir
erkannten:
Vom
Abgrund,
nach
dem
wir
uns
seh'n
We
realized:
From
the
abyss
we
long
for
Gibt
es
kein′n
Weg
mehr
zurück
There
is
no
way
back
Du
willst
Platin-Platten
an
der
Wand,
Platin
an
der
Hand
You
want
platinum
records
on
the
wall,
platinum
on
your
hand
Platin-Ring,
Platin-alles,
dann
werd
Praktikant
Platinum
ring,
platinum
everything,
then
become
an
intern
Platin-Yacht
am
Strand,
Platin-Stadekamp
Platinum
yacht
on
the
beach,
platinum
stadium
fight
Platin-Kette,
Platin-Rapper,
dann
werd
Praktikant
Platinum
chain,
platinum
rapper,
then
become
an
intern
Du
willst
Platin?
Dann
werd
Praktikant
You
want
platinum?
Then
become
an
intern
Du
willst
Platin?
Dann
werd
Praktikant
You
want
platinum?
Then
become
an
intern
Du
willst
Platin?
Dann
werd
Praktikant
You
want
platinum?
Then
become
an
intern
Du
willst
Platin,
Platin
You
want
platinum,
platinum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahzumjot, Hendrik Bolz, Moritz Wilken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.