Текст и перевод песни Zugezogen Maskulin - Sommer Vorbei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommer Vorbei
Summer's Over
Jajaja,
bald
ist
der
Sommer
vorbei
Hahaha,
summer's
almost
over
Jaja,
bald
ist
der
Sommer
vorbei
Yeah,
yeah,
summer's
almost
over
Fahr'
im
Zug
durch
Holland,
rase
über's
Erdenrund
Riding
the
train
through
Holland,
racing
across
the
globe
Tulpenfelder
bunt,
Schuhe
schwarz
von
der
Beerdigung
Tulip
fields
in
bloom,
shoes
black
from
the
funeral
Berlin
Hauptbahnhof,
letztes
Abendmahl
als
McMenü
Berlin
Central
Station,
last
supper
as
a
McMenu
Penner
als
Apostel,
ich
als
Jesus,
der
'ne
Fresse
zieht
Bums
as
apostles,
I'm
Jesus
with
a
frown
Die
gelbe
Sonne
lacht,
legt
mir
Strahlen
auf
die
Schulter
The
yellow
sun
laughs,
lays
rays
on
my
shoulder
Die
mich
wärmen
sollen,
ich
zieh'
die
Vorhänge
runter
They're
supposed
to
warm
me,
but
I
pull
the
curtains
down
Schlafe
wie
ein
Baby,
was
in
etwa
heißt
Sleeping
like
a
baby,
which
basically
means
Dass
ich
alle
drei
Stunden
wach
werd'
und
weine
Waking
up
every
three
hours
and
crying
Tröste
mich
mit
Schmuck
und
Ketten,
mein
Nacken
wird
schwer
Comforting
myself
with
jewelry
and
chains,
my
neck
gets
heavy
Hoffentlich
ertränken
sie
mich,
wenn
ich
baden
geh',
im
Meer,
yeah
Hopefully,
they'll
drown
me
when
I
go
swimming
in
the
sea,
yeah
Depressiver
König
Midas,
was
ich
anfass'
Gold
Depressed
King
Midas,
everything
I
touch
turns
to
gold
Stapel
Scheine
immer
höher,
hoffentlich
treff'
ich
bald
Gott
Stacking
bills
higher
and
higher,
hope
I
meet
God
soon
Doch
ich
kann
ihn
nicht
sehen,
ah
But
I
can't
see
him,
ah
Nur
ein
grauer
Planet,
auf
dem,
ah
Just
a
gray
planet
where,
ah
Meine
Oma
stirbt,
aber
Ursula
Haverbeck
lebt
My
grandma
dies,
but
Ursula
Haverbeck
lives
Ich
auf
'ner
Bühne
steh',
Fans
lieben
mich
und
schrei'n
I'm
on
a
stage,
fans
love
me
and
scream
Und
ich
mich
frage,
wann
ist
dieser
Sommer
vorbei
And
I
ask
myself,
when
will
this
summer
be
over
Ja,
dieser
Sommer
war
für
alle
da
Yeah,
this
summer
was
for
everyone
Kokospalmen
steh'n
in
Flammen
und
der
Strand
wird
schwarz
Palm
trees
are
in
flames
and
the
beach
turns
black
Menschen
rennen
und
die
Flutwelle
steigt
People
are
running
and
the
tidal
wave
is
rising
Und
ich
stell
mir
das
letzte
Dosenbier
rein
And
I
put
in
the
last
can
of
beer
Ja,
alle
reden
von
dem
Vibe,
Vibe
Yeah,
everyone's
talking
about
the
vibe,
vibe
Und
ich
weiß
nicht
mal,
was
sie
mein'n,
mein'n
And
I
don't
even
know
what
they
mean,
mean
(Ich
weiß
nicht
mal,
was
sie
mein'n)
(I
don't
even
know
what
they
mean)
Bald
ist
dieser
Sommer
vorbei
This
summer
will
be
over
soon
Ja,
irgendwann
ist
dieser
Sommer
vorbei,
ja
vorbei,
ja
vorbei
Yeah,
someday
this
summer
will
be
over,
yeah
over,
yeah
over
Vom
Himmel
brennt
die
gelbe
Sau
(gelbe
Sau)
The
yellow
sow
burns
from
the
sky
(yellow
sow)
In
deinem
Gesicht
'ne
fremde
Faust
A
strange
fist
in
your
face
Trabi
fährt
vorbei,
alle
rümpfen
die
Nase
Trabi
drives
by,
everyone
wrinkles
their
nose
Spuck
auf
den
Boden,
salzige
Marmelade
Spit
on
the
ground,
salty
marmalade
Eine
Flasche
saurer
Apfel
tröstet
einen
Kindermund
A
bottle
of
sour
apple
comforts
a
child's
mouth
Schwarze
Springerstiefel
treten
einen
Schäferhund
Black
combat
boots
kick
a
sheepdog
Finstere
Parolen
donnern
wieder
durch
die
Nacht
Sinister
slogans
thunder
through
the
night
again
"Habt
ihr
Fotzen
eure
Tage?
Warum
wird
hier
nicht
gelacht?"
"Are
you
bitches
on
your
periods?
Why
isn't
anyone
laughing?"
Ja,
dieser
Sommer
war
für
alle
da
Yeah,
this
summer
was
for
everyone
Mit
starken
Armen,
blauen
Augen,
kurzem
blonden
Haar
With
strong
arms,
blue
eyes,
short
blond
hair
Kissen
über'n
Kopf,
wenn
sie
um's
Bett
rumtanzen
Pillow
over
your
head
when
they
dance
around
the
bed
Dunkle
Blöcke,
die
unendlich
in
den
roten
Himmel
wachsen
(uhh)
Dark
blocks
that
grow
endlessly
into
the
red
sky
(uhh)
Ja,
dieser
Sommer
war
für
alle
da
Yeah,
this
summer
was
for
everyone
Mit
starken
Armen,
blauen
Augen,
kurzem
blonden
Haar
With
strong
arms,
blue
eyes,
short
blond
hair
Eine
Flamme,
die
uns
küsste
und
heut'
wieder
nach
dir
greift
A
flame
that
kissed
us
and
reaches
for
you
again
today
Aber
der
Gefahren
größte
ist
die
Mutlosigkeit
But
the
greatest
danger
is
despair
Ja,
dieser
Sommer
war
für
alle
da
Yeah,
this
summer
was
for
everyone
Ja,
dieser
Sommer
war
für
alle
da
Yeah,
this
summer
was
for
everyone
Ja,
dieser
Sommer
war
für
alle
da
Yeah,
this
summer
was
for
everyone
Kokospalmen
steh'n
in
Flammen
und
der
Strand
wird
schwarz
Palm
trees
are
in
flames
and
the
beach
turns
black
Menschen
rennen
und
die
Flutwelle
steigt
People
are
running
and
the
tidal
wave
is
rising
Und
ich
stell
mir
das
letzte
Dosenbier
rein
And
I
put
in
the
last
can
of
beer
Ja,
alle
reden
von
dem
Vibe,
Vibe
Yeah,
everyone's
talking
about
the
vibe,
vibe
Und
ich
weiß
nicht
mal,
was
sie
mein'n,
mein'n
And
I
don't
even
know
what
they
mean,
mean
(Ich
weiß
nicht
mal,
was
sie
mein'n)
(I
don't
even
know
what
they
mean)
Bald
ist
dieser
Sommer
vorbei
This
summer
will
be
over
soon
Ja,
irgendwann
ist
dieser
Sommer
vorbei,
ja
vorbei,
ja
vorbei
Yeah,
someday
this
summer
will
be
over,
yeah
over,
yeah
over
Vorbei,
ja,
vorbei,
ja,
vorbei
Over,
yeah,
over,
yeah,
over
Vorbei,
ja,
vorbei,
ja,
vorbei
Over,
yeah,
over,
yeah,
over
Vorbei,
ja,
vorbei,
ja,
vorbei
Over,
yeah,
over,
yeah,
over
Vorbei,
ja,
vorbei,
ja,
vorbei
Over,
yeah,
over,
yeah,
over
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahzumjot, Hendrik Bolz, Moritz Wilken, Silkersoft
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.