Zuhal Olcay - Sen Farklısın - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zuhal Olcay - Sen Farklısın




Sen Farklısın
Ты другой
Ben ilk defa gökyüzünü gördüm
Я впервые увидела небо,
Sel gibi sel gibi yağan yağmur altında
Под дождем, что ливнем лил,
Ve aydınlıkların hiç bitmediğini
И то, что свет не прекращается,
Bütün bir gece senin yanında
Всю ночь с тобой.
Dağ evinden kıyı kasabasına
От горного домика к прибрежному городку
Tılsımlanmış iki mecnun gibi
Как два околдованных безумца,
Sanki elimizde sihirli değnek
Словно с волшебной палочкой в руках,
Yaprak yaprak soyduk kendimizi
Мы слой за слоем обнажали себя.
Farklısın farklısın sen çok farklısın
Другой ты, другой, ты такой другой,
Yaşamı alt üst eden çılgınlıksın
Ты - безумие, переворачивающее жизнь,
Farklısın farklısın sen çok farklısın
Другой ты, другой, ты такой другой,
Yaşamı alt üst eden çılgınlıksın
Ты - безумие, переворачивающее жизнь.
Yerini değiştirdik baharın
Мы поменяли местами весну,
Doğanın bildik takvimini
Знакомый календарь природы,
Yaprakları yeniden yeşertip
Снова листья озеленили,
Dallara tomurcuk serptik
На ветви почки мы надели.
Ben ilk defa açıklarda yüzdüm
Я впервые в открытом море плыла,
Sen benim, sen benim
Ты мой, ты мой,
Sen benim denizim olunca
Когда ты стал моим морем,
Zirvelere çıkmanın zevkini
Вкус восхождения на вершину,
Dağ gibi sana yaslandığımda
Когда я к тебе, как к горе, прижималась.
Bütün evlerin pencereleri açık
Все окна домов открыты,
Sesimizi duydum bize seslenen
Я слышала голоса, нас окликавшие,
El sallar gibiydik kendimize
Мы словно махали сами себе,
Sen ve ben öylesine her yerdeydik
Ты и я, просто везде были.
Farklısın farklısın sen çok farklısın
Другой ты, другой, ты такой другой,
Yaşamı alt üst eden çılgınlıksın
Ты - безумие, переворачивающее жизнь,
Farklısın farklısın sen çok farklısın
Другой ты, другой, ты такой другой,
Yaşamı alt üst eden çılgınlıksın
Ты - безумие, переворачивающее жизнь.
Yerini değiştirdik baharın
Мы поменяли местами весну,
Doğanın bildik takvimini
Знакомый календарь природы,
Yaprakları yeniden yeşertip
Снова листья озеленили,
Dallara tomurcuk serptik
На ветви почки мы надели.





Авторы: Mustafa Vedat Sakman, Mehmet Teoman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.