Текст и перевод песни Zuhal Olcay - Sevda Kuşun Kanadında
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevda Kuşun Kanadında
На крыльях птицы любви
Dağ
başında
У
подножия
горы
Rastladım
aksakallı
birisine
Встретила
я
седовласого
старца.
Bin
yıllık
bir
halıya
bin
yıldan
beri
Словно
к
ковру
тысячелетнему,
Bağdaş
kurmuş
bir
çınar
gibiydi
Был
он
подобен
платану,
что
тысячу
лет
пускает
корни.
Sordum
ona
Спросила
я
его:
Aşk
ne
ustam,
hayatın
sırrı
ne
"Что
есть
любовь,
учитель,
в
чём
секрет
жизни?"
Tepeden
tırnağa
aşığım
ben
С
головы
до
пят
я
пропитана
любовью,
Koskoca
bir
hayat
var
önümde
Впереди
у
меня
целая
жизнь.
Sevda
kuşun
kanadında
"Любовь
- на
крыльях
птицы,
Ürkütürsen
tutamazsın
Вспугнешь
- не
поймаешь.
Ökse
ile
sapanla
Из
рогатки,
да
с
помощью
ловушки
Vurursun
da
saramazsın
Поразишь
- не
излечишь."
Hayat
sırrının
suyunu
Воды,
что
хранит
секрет
жизни,
Çeşmelerden
bulamazsın
Из
фонтана
не
испить.
Ansızın
bir
deli
çaydan
Внезапно
из
бурной
реки
İçersin
de
kanamazsın
Напьешься
- и
не
утолить
жажды."
Dağ
başında
У
подножия
горы
Rastladım
aksakallı
birisine
Встретила
я
седовласого
старца.
Bin
yıllık
bir
halıya
bin
yıldan
beri
Словно
к
ковру
тысячелетнему,
Bağdaş
kurmuş
bir
çınar
gibiydi
Был
он
подобен
платану,
что
тысячу
лет
пускает
корни.
Sordum
ona
Спросила
я
его:
Aşk
ne
ustam,
hayatın
sırrı
ne
"Что
есть
любовь,
учитель,
в
чём
секрет
жизни?"
Tepeden
tırnağa
aşığım
ben
С
головы
до
пят
я
пропитана
любовью,
Koskoca
bir
hayat
var
önümde
Впереди
у
меня
целая
жизнь."
Sevda
kuşun
kanadında
"Любовь
- на
крыльях
птицы,
Ürkütürsen
tutamazsın
Вспугнешь
- не
поймаешь.
Ökse
ile
sapanla
Из
рогатки,
да
с
помощью
ловушки
Vurursun
da
saramazsın
Поразишь
- не
излечишь."
Hayat
sırrının
suyunu
Воды,
что
хранит
секрет
жизни,
Çeşmelerden
bulamazsın
Из
фонтана
не
испить.
Ansızın
bir
deli
çaydan
Внезапно
из
бурной
реки
İçersin
de
kanamazsın
Напьешься
- и
не
утолить
жажды."
Hayat
sırrının
suyunu
Воды,
что
хранит
секрет
жизни,
Çeşmelerden
bulamazsın
Из
фонтана
не
испить.
Ansızın
bir
deli
çaydan
Внезапно
из
бурной
реки
İçersin
de
kanamazsın
ra
ra
ra
ra
Напьешься
- и
не
утолить
жажды,
ра
ра
ра
ра"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Muhtar Cem Karaca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.