Zuhal Olcay - Sevgilerde - перевод текста песни на немецкий

Sevgilerde - Zuhal Olcayперевод на немецкий




Sevgilerde
In Lieben
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Die Lieben hast du auf morgen verschoben
Çekingen, tutuk, saygılı
Schüchtern, zögerlich, respektvoll
Bütün yakınlarınız sizi yanlış tanıdı
Alle deine Nächsten haben dich falsch gekannt
Bitmeyen işler yüzünden
Wegen nie endender Arbeiten
Siz böyle olsun istemezdiniz
Du wolltest nicht, dass es so ist
Böyle olsun istemezdiniz
Du wolltest nicht, dass es so ist
Bir bakış bile anlatmaya yeterken her şeyi
Obwohl ein Blick genügt hätte, um alles zu erzählen
Kalbinizde kaldı hisleriniz
Blieben deine Gefühle in deinem Herzen
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Die Lieben hast du auf morgen verschoben
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Du fandest es zu wenig zum Geben oder es gab keine Zeit
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Die Lieben hast du auf morgen verschoben
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Du fandest es zu wenig zum Geben oder es gab keine Zeit
Siz geniş zamanlar umuyordunuz
Du hattest auf weite Zeiten gehofft
Çirkindi dar vakitlerde bir sevgiyi söylemek
Es war unangebracht, in knappen Zeiten von einer Liebe zu sprechen
Yılların telâşlarda bu kadar çabuk geçeceğini
Dass die Jahre in der Hektik so schnell vergehen würden
Aklınıza gelmezdi
Wäre dir nicht in den Sinn gekommen
Siz böyle olsun istemezdiniz
Du wolltest nicht, dass es so ist
Böyle olsun istemezdiniz
Du wolltest nicht, dass es so ist
Bir bakış bile anlatmaya yeterken her şeyi
Obwohl ein Blick genügt hätte, um alles zu erzählen
Kalbinizde kaldı hisleriniz
Blieben deine Gefühle in deinem Herzen
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Die Lieben hast du auf morgen verschoben
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Du fandest es zu wenig zum Geben oder es gab keine Zeit
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Die Lieben hast du auf morgen verschoben
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Du fandest es zu wenig zum Geben oder es gab keine Zeit
Gizli bahçelerinizde açan çiçekler vardı
In deinen geheimen Gärten gab es blühende Blumen
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Du fandest es zu wenig zum Geben oder es gab keine Zeit
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Die Lieben hast du auf morgen verschoben
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Du fandest es zu wenig zum Geben oder es gab keine Zeit
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Die Lieben hast du auf morgen verschoben
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Du fandest es zu wenig zum Geben oder es gab keine Zeit
Sevgileri yarınlara bıraktınız
Die Lieben hast du auf morgen verschoben
Vermeye az buldunuz yahut vakit olmadı
Du fandest es zu wenig zum Geben oder es gab keine Zeit





Авторы: Osman Ismen, Havva Selda Bagcan, Mehmet Behcet Necatigil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.