Zuhal - Senle Açamam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zuhal - Senle Açamam




Bir fidan olsam toprakta suyum sen olsan
Если бы я был саженцем, у меня была бы вода в почве, если бы ты был
Kurur kalırım gülüm senle açamam
Я высохну, я не могу улыбнуться и открыть с тобой
Varsa söylenecek bir söz sevgi adına
Если есть слово во имя любви
Bırak ben söylerim gülüm sen sadece sus...
Позволь мне сказать, моя роза, ты просто заткнись...
Görmedin mi vefasızlar vefa görmezler
Разве ты не видел, что неверные не верны?
Bilir misin son sözü aşk adamı söyler
Знаешь, последнее слово говорит человек любви?
Son demlere bakıp yüreğini soğutma
Не смотри на последнее пиво и не охлаждай свое сердце
Bu yürek kırk vefasızı bir anda siler.
Эти душераздирающие стирают сорок неверных в одно мгновение.
Tel tel olsa yüreğim her tel sen olsan
Если бы это был провод, мое сердце было бы любым проводом, если бы ты был
Koparırım yüreğimi yine aramam seni.
Я оторву тебе сердце, не буду тебе снова звонить.
Varsa söylenecek bir söz sevgi adına
Если есть слово во имя любви
Bırak ben söylerim gülüm sen sadece sus.
Позволь мне сказать, моя роза, ты просто заткнись.
İşte böyle gideceksin salına salına
Вторник, вторник, вот как ты пойдешь
Ardına baka baka
После baka baka
Kimi bekliyorsun da bakarsın ardina demezler mi adama
Кого ты ждешь, посмотри, не скажут ли они ему потом?
Sen bir gurursuzu sevmedin ki güzelim ki gelsin ardından
Ты не любил гордого человека, моя красавица, чтобы он пришел потом
O asilce sevdi ve asilce gitti
Он любил ее благородно и пошел благородно
Yaptığını çekeceğinden kuşkun mu vardı da
Ты сомневался, что будешь страдать от того, что сделал?
Şimdi elem içinde ağlarsin
Теперь ты будешь плакать в ярости
Görünen köy misali varmıydı gerek kılavuza
Была ли она похожа на видимую деревню, нужен ли гид
Şimdi yerli yersiz ağlama vaktidir
Сейчас самое время плакать неуместно
Çevrene ne yapacagım diye sorma vaktidir
Пора спросить, что я буду делать с твоим окружением
Alacağin cevabı ben söyleyim güzelim
Я скажу тебе ответ, красавица.
Bilmiyorum diyecekler
Они скажут, что не знают
Kimin gücü yeterki zamanı geri çevirmeye
Кто может позволить себе отказаться от времени
Öyleyse sen sadece susmayı dene
Тогда просто попробуй заткнуться
İlk gittiğin gibi güçlü sansınlar seni
Пусть думают, что ты такой же сильный, как в первый раз.
Bu beni daha mutlu eder
Это сделает меня счастливее
Bir çaresizimi sevmişim dememem için
Чтобы я не сказал, что люблю отчаявшегося.
Sen öyle olmasanda ve ben bilsemde
Даже если бы ты не был таким, а я бы знал
Sen güçlüymüş gibi yap
Притворись, что ты сильный
Şimdi hoşcakal deme zamanı ama sen hoşcakalmayı haketmiyorsun
Сейчас самое время попрощаться, но ты не заслуживаешь этого
Sevmenin ve sevilmenin hakkını verebilenindir o
Он тот, кто может отдать тебе право любить и быть любимым
Sana söylenecek tek bir sözum var
У меня есть только одно слово, чтобы сказать тебе
Bu ömrü sevgiye hasret
Жажди этой жизни любви
Mecnun misali yaşaman dileğiyle...
Желаю тебе жить как можно лучше...





Авторы: Fatih Yeşilgül, Ufuk Yeşilgül


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.