Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Swear to Gosh...
Ich schwöre bei Gott...
I
never
wanna
see
you
again
'cause
I
just
might
punch
your
face
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen,
denn
ich
könnte
dir
ins
Gesicht
schlagen.
I
swear
to
God
if
I
see
you
again
I'm
putting
you
in
your
God
damn
place
Ich
schwöre
bei
Gott,
wenn
ich
dich
wiedersehe,
weise
ich
dich
in
deine
gottverdammten
Schranken.
I
never
wanna
see
you
again
'cause
I
just
might
punch
your
face
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen,
denn
ich
könnte
dir
ins
Gesicht
schlagen.
I
swear
to
God
if
I
see
you
again
I'm
putting
you
in
your
God
damn
place
Ich
schwöre
bei
Gott,
wenn
ich
dich
wiedersehe,
weise
ich
dich
in
deine
gottverdammten
Schranken.
Used
to
think
this
would
turn
out
fine
but
you
came
right
back
and
you
changed
my
mind
Ich
dachte,
es
würde
gut
ausgehen,
aber
du
kamst
zurück
und
hast
mich
eines
Besseren
belehrt.
I'm
sick
and
tired
of
wasting
time
on
someone
like
you
with
a
one
track
mind
Ich
bin
es
leid,
meine
Zeit
mit
jemandem
wie
dir
zu
verschwenden,
der
nur
an
eines
denkt.
Used
to
think
this
would
turn
out
fine
but
you
came
right
back
and
you
changed
my
mind
Ich
dachte,
es
würde
gut
ausgehen,
aber
du
kamst
zurück
und
hast
mich
eines
Besseren
belehrt.
I'm
sick
and
tired
of
wasting
time
on
someone
like
you
with
a
one
track
mind
Ich
bin
es
leid,
meine
Zeit
mit
jemandem
wie
dir
zu
verschwenden,
der
nur
an
eines
denkt.
It
kinda
sucks
that
you
make
me
sick
Es
ist
echt
scheiße,
dass
du
mich
krank
machst.
And
I've
been
thinking
'bout
the
ways
that
you
called
me
a
loser
Und
ich
habe
darüber
nachgedacht,
wie
du
mich
einen
Verlierer
genannt
hast.
All
I
did
was
move
on
and
I
know
you're
stuck
Ich
bin
einfach
weitergezogen,
und
ich
weiß,
dass
du
feststeckst.
But
I
gotta
be
real
'cause
I
don't
give
a
dang
Aber
ich
muss
ehrlich
sein,
denn
es
ist
mir
scheißegal.
Now
when
I
see
you
in
my
lane
you
know
you
better
switch
Wenn
ich
dich
jetzt
auf
meiner
Spur
sehe,
solltest
du
besser
ausweichen.
'Cause
between
you
and
me
you've
been
a
real
huge
meanie
Denn
unter
uns
gesagt,
du
warst
eine
echt
große
Nervensäge.
And
I'm
tired
of
these
games,
they
really
take
a
toll
Und
ich
habe
diese
Spielchen
satt,
sie
fordern
wirklich
ihren
Tribut.
But
this
could
be
so
different
if
you
weren't
suck
a
party-pooper
Aber
es
könnte
so
anders
sein,
wenn
du
nicht
so
eine
Spielverderberin
wärst.
I
never
wanna
see
you
again
'cause
I
just
might
punch
your
face
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen,
denn
ich
könnte
dir
ins
Gesicht
schlagen.
I
swear
to
God
if
I
see
you
again
I'm
putting
you
in
your
God
damn
place
Ich
schwöre
bei
Gott,
wenn
ich
dich
wiedersehe,
weise
ich
dich
in
deine
gottverdammten
Schranken.
I
never
wanna
see
you
again
'cause
I
just
might
punch
your
face
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen,
denn
ich
könnte
dir
ins
Gesicht
schlagen.
I
swear
to
God
if
I
see
you
again
I'm
putting
you
in
your
God
damn
place
Ich
schwöre
bei
Gott,
wenn
ich
dich
wiedersehe,
weise
ich
dich
in
deine
gottverdammten
Schranken.
I
never
wanna
see
you
again
'cause
I
just
might
punch
your
face
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen,
denn
ich
könnte
dir
ins
Gesicht
schlagen.
I
swear
to
God
if
I
see
you
again
I'm
putting
you
in
your
God
damn
place
Ich
schwöre
bei
Gott,
wenn
ich
dich
wiedersehe,
weise
ich
dich
in
deine
gottverdammten
Schranken.
I
never
wanna
see
you
again
'cause
I
just
might
punch
your
face
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen,
denn
ich
könnte
dir
ins
Gesicht
schlagen.
I
swear
to
God
if
I
see
you
again
I'm
putting
you
in
your
God
damn
place
Ich
schwöre
bei
Gott,
wenn
ich
dich
wiedersehe,
weise
ich
dich
in
deine
gottverdammten
Schranken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zuhri Wayman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.