Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Ganhou
Du hast mich erobert
Esse
vento
me
traz
seu
cheiro
dona
Dieser
Wind
bringt
mir
deinen
Duft,
meine
Dame
Se
encosta
em
meu
coração
Er
schmiegt
sich
an
mein
Herz
Tô
impregnado
de
você,
meu
bem
Ich
bin
von
dir
durchdrungen,
mein
Schatz
Me
ganhou,
soube
me
hipnotizar
Du
hast
mich
erobert,
wusstest
mich
zu
hypnotisieren
me
traz
seu
cheiro
dona
bringt
mir
deinen
Duft,
meine
Dame
Se
encosta
em
meu
coração
Er
schmiegt
sich
an
mein
Herz
Tô
impregnado
de
você,
meu
bem
Ich
bin
von
dir
durchdrungen,
mein
Schatz
Me
ganhou,
soube
me
hipnotizar
Du
hast
mich
erobert,
wusstest
mich
zu
hypnotisieren
Dona
do
meu
mundo,
vem
canta
Herrin
meiner
Welt,
komm
sing
Que
me
ama
aqui
no
ouvido
Dass
du
mich
liebst,
hier
in
mein
Ohr
Nas
melodias
de
Caetano
e
Chico
In
den
Melodien
von
Caetano
und
Chico
Por
telefonema
ou
áudios
no
whatsapp
Per
Telefonanruf
oder
Sprachnachrichten
auf
WhatsApp
E
essa
saudade
que
não
dá
trégua
Und
diese
Sehnsucht,
die
keine
Ruhe
gibt
Invade
tipo
flecha
de
cupido
Dringt
ein
wie
ein
Pfeil
von
Amor
Te
ouvindo
contando
os
sonhos
que
teve
comigo
Ich
höre
dich,
wie
du
die
Träume
erzählst,
die
du
von
mir
hattest
Meu
convívio
é
melhor
com
o
seu
Mein
Leben
ist
besser
mit
deinem
Manda
cancelar
os
compromisso
Sag
die
Termine
ab
Bora
se
amar
Lass
uns
Liebe
machen
Naquele
horário
e
local
Zu
dieser
Zeit
und
an
diesem
Ort
Qualquer
hora
é
hora
Jede
Zeit
ist
die
richtige
Zeit
Meu
endereço
é
seu
coração
Meine
Adresse
ist
dein
Herz
Sim
senhora,
ora
essa,
qual
a
demora?
Ja,
meine
Dame,
na
klar,
warum
die
Verzögerung?
Fica
sem
jeito
com
meu
elogio
Du
wirst
verlegen
bei
meinem
Kompliment
Que
eu
gamo
Was
mich
anmacht
E
eu
fico
do
jeito
que
você
quer
tanto
Und
ich
bin
so,
wie
du
es
so
sehr
willst
Líbido
a
vontz,
textura
suor
e
sons
Libido
satt,
Textur,
Schweiß
und
Klänge
Emitidos
das
inspiradoras
transpirações
Entstanden
aus
den
inspirierenden
Transpirationen
No
encaixe
perfeito
da
dança
In
der
perfekten
Passform
des
Tanzes
Don't
stop,
nega
Hör
nicht
auf,
meine
Süße
Linda
assim
não
dá
pra
ficar
longe
So
schön,
ich
kann
nicht
lange
wegbleiben
Linda
assim
não
dá
pra
ficar
So
schön,
ich
kann
nicht
bleiben
Esse
seu
aroma
Dieser
dein
Duft
Que
me
ganha
Der
mich
gewinnt
Esse
seu
sorriso
é
tão
raro
Dieses
dein
Lächeln
ist
so
selten
Como
vencer
Pipeline
Wie
Pipeline
zu
gewinnen
E
suas
ondas
Und
seine
Wellen
Na
mão
de
favelados
In
den
Händen
von
Favelabewohnern
Isso
é
tão
clichê
nega
Das
ist
so
klischeehaft,
meine
Süße
Outros
termos
Andere
Begriffe
Um
novo
dialeto
Einen
neuen
Dialekt
Com
a
essência
dos
diamantes
Mit
der
Essenz
von
Diamanten
Ai
eu
flerto
Dann
flirte
ich
Oferto
versos
boombap,
vintage
Biete
Boombap-Verse,
Vintage
E
seu
rosto
em
meu
peito
é
band-aid
Und
dein
Gesicht
an
meiner
Brust
ist
ein
Pflaster
Por
do
sol
no
MAM
Sonnenuntergang
im
MAM
Han,
a
gente
meio
pã
Han,
wir
sind
irgendwie
locker
E
a
mente
relax
baby
Und
der
Geist
entspannt
sich,
Baby
Tira
o
óculos
Nimm
die
Brille
ab
Mostra
o
olhar
natural
Zeig
deinen
natürlichen
Blick
Encosto
Ich
lehne
mich
an
Sinto
seu
poder
hipnótico
Spüre
deine
hypnotische
Kraft
Rompo
com
romances
Pinóquios
Breche
mit
Pinocchio-Romanzen
Tou
pensando
em
altar
além
dos
pódios
Ich
denke
an
einen
Altar
jenseits
der
Podeste
Esse
vento
me
traz
seu
cheiro
dona
Dieser
Wind
bringt
mir
deinen
Duft,
meine
Dame
Se
encosta
em
meu
coração
Er
schmiegt
sich
an
mein
Herz
Tô
impregnado
de
você,
meu
bem
Ich
bin
von
dir
durchdrungen,
mein
Schatz
Me
ganhou,
soube
me
hipnotizar
Du
hast
mich
erobert,
wusstest
mich
zu
hypnotisieren
me
traz
seu
cheiro
dona
bringt
mir
deinen
Duft,
meine
Dame
Se
encosta
em
meu
coração
Er
schmiegt
sich
an
mein
Herz
Tô
impregnado
de
você,
meu
bem
Ich
bin
von
dir
durchdrungen,
mein
Schatz
Me
ganhou,
soube
me
hipnotizar
Du
hast
mich
erobert,
wusstest
mich
zu
hypnotisieren
Ei
linda,
quanta
paixão
pra
uma
vida
Hey
Schöne,
so
viel
Leidenschaft
für
ein
Leben
E
se
tiver
outra
vida,
a
paixão
será
a
mesma
Und
wenn
es
ein
anderes
Leben
gibt,
wird
die
Leidenschaft
dieselbe
sein
Teu
cheiro
tá
em
minha
alma
Dein
Duft
ist
in
meiner
Seele
Já
se
foram
tantas
noites,
tantas
taras
Es
sind
schon
so
viele
Nächte
vergangen,
so
viele
Begierden
De
graça
como
em
ação
de
graça
Kostenlos
wie
beim
Dankgebet
Em
noite
de
frio,
um
bom
vinho
e
uma
bela
taça
In
einer
kalten
Nacht,
ein
guter
Wein
und
ein
schönes
Glas
Velas
substituem
lâmpadas
Kerzen
ersetzen
Lampen
Ao
som
do
Dja,
pra
uma
dança
Zum
Klang
von
Dja,
für
einen
Tanz
Terminamos
na
cama
Wir
endeten
im
Bett
E
quando
o
sol
brilhou,
iniciamos
na
cama
Und
als
die
Sonne
schien,
begannen
wir
im
Bett
Meu
coração
ta
a
pampa
Mein
Herz
ist
weit
E
eu
tô
contigo
pra
mais
andanças
Und
ich
bin
bei
dir
für
weitere
Wanderungen
Em
descobrimentos
exóticos
Auf
exotischen
Entdeckungen
Somos
tão
tortos,
sem
rótulos
Wir
sind
so
schräg,
ohne
Etiketten
Seu
olhar
intenso
me
pegou
Dein
intensiver
Blick
hat
mich
erwischt
Bate
o
martelo,
dona
Schlag
den
Hammer,
meine
Dame
Me
ganhou
Du
hast
mich
erobert
Esse
vento
me
traz
seu
cheiro
dona
Dieser
Wind
bringt
mir
deinen
Duft,
meine
Dame
Se
encosta
em
meu
coração
Er
schmiegt
sich
an
mein
Herz
Tô
impregnado
de
você,
meu
bem
Ich
bin
von
dir
durchdrungen,
mein
Schatz
Me
ganhou,
soube
me
hipnotizar
Du
hast
mich
erobert,
wusstest
mich
zu
hypnotisieren
me
traz
seu
cheiro
dona
bringt
mir
deinen
Duft,
meine
Dame
Se
encosta
em
meu
coração
Er
schmiegt
sich
an
mein
Herz
Tô
impregnado
de
você,
meu
bem
Ich
bin
von
dir
durchdrungen,
mein
Schatz
Me
ganhou,
soube
me
hipnotizar
Du
hast
mich
erobert,
wusstest
mich
zu
hypnotisieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos André Barbosa Costa, Faster, Ivanilson De Jesus Dos Santos, Jad Venttura, Jad Ventura Farias, João Paulo Rangel Dos Reis, João Rangel, Oséas Santos De Oliveira Júnior, Representativo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.