Zuleyka Barreiro - Que Te Pasó - перевод текста песни на немецкий

Que Te Pasó - Zuleyka Barreiroперевод на немецкий




Que Te Pasó
Was ist mit dir passiert
Te acuerdas cuando me llamabas
Erinnerst du dich, als du mich anriefst
En medio de la noche
Mitten in der Nacht
Te acuerdas cuando me decías
Erinnerst du dich, als du mir sagtest
Yo No tengo a nadie
Ich habe niemanden
Te acuerdas cuando me gritabas
Erinnerst du dich, als du zu mir schriest
Ayúdame Dios mío
Hilf mir, mein Gott
Ahora de mi ya no te acuerdas
Jetzt erinnerst du dich nicht mehr an mich
Te acuerdas que en momentos duros
Erinnerst du dich, dass in schweren Zeiten
Estuve contigo
Ich bei dir war
Pero en los momentos buenos
Aber in den guten Zeiten
Ya no cuentas conmigo
Zählst du nicht mehr auf mich
Yo le hice una promesa aquel
Ich habe dir versprochen
Nunca te dejaría
Ich würde dich niemals verlassen
Aunque de mi nombre
Auch wenn du dich an meinen Namen
No te acuerdas
Nicht erinnerst
Que te Pasó
Was ist mit dir passiert?
Que te separo de mi
Was hat dich von mir getrennt?
Porque has dejado tu primer Amor
Warum hast du deine erste Liebe verlassen?
Si yo Jesús, siempre he estado ahí
Wo ich, Jesus, doch immer da war?
Que te separo de mi
Was hat dich von mir getrennt?
Me duele verte
Es schmerzt mich, dich zu sehen
En esta condición
In diesem Zustand
Arrastrándote en tu Dolor
Wie du dich in deinem Schmerz dahinschleppst
Dejame entrar en tu corazón
Lass mich in dein Herz hinein
Yo que duele
Ich weiß, dass es wehtut
Yo también pase por el dolor
Auch ich habe den Schmerz durchgemacht
Crucificado en aquella Cruz
Gekreuzigt an jenem Kreuz
Siendo Inocente, lo hice por amor
Obwohl unschuldig, tat ich es aus Liebe
Cuando lloras
Wenn du weinst
Yo lloro contigo
Weine ich mit dir
Cuando sufres
Wenn du leidest
Yo sufro contigo
Leide ich mit dir
Voy junto a ti
Ich gehe neben dir
En medio del camino
Mitten auf dem Weg
Regresa a mi
Kehr zu mir zurück
Te amo hijo mío
Ich liebe dich, mein Sohn
(Regresa)
(Kehr zurück)
Te estoy esperando
Ich warte auf dich
Te acuerdas que en momentos duros
Erinnerst du dich, dass in schweren Zeiten
Estuve contigo
Ich bei dir war
Pero en los momentos buenos
Aber in den guten Zeiten
Ya no cuentas conmigo
Zählst du nicht mehr auf mich
Yo le hice una promesa aquel
Ich habe dir versprochen
Nunca te dejaría
Ich würde dich niemals verlassen
Aunque de mi nombre
Auch wenn du dich an meinen Namen
No te acuerdas
Nicht erinnerst
Que te Pasó
Was ist mit dir passiert?
Que te separo de mi
Was hat dich von mir getrennt?
Porque has dejado tu primer Amor
Warum hast du deine erste Liebe verlassen?
Si yo Jesús, siempre he estado ahí
Wo ich, Jesus, doch immer da war?
Que te separo de mi
Was hat dich von mir getrennt?
Me duele verte
Es schmerzt mich, dich zu sehen
En esta condición
In diesem Zustand
Arrastrándote en tu Dolor
Wie du dich in deinem Schmerz dahinschleppst
Dejame entrar en tu corazón
Lass mich in dein Herz hinein
Yo que duele
Ich weiß, dass es wehtut
Yo también pase por el dolor
Auch ich habe den Schmerz durchgemacht
Crucificado en aquella Cruz
Gekreuzigt an jenem Kreuz
Siendo Inocente, lo hice por amor
Obwohl unschuldig, tat ich es aus Liebe
Cuando lloras
Wenn du weinst
Yo lloro contigo
Weine ich mit dir
Cuando sufres
Wenn du leidest
Yo sufro contigo
Leide ich mit dir
Voy junto a ti
Ich gehe neben dir
En medio del camino
Mitten auf dem Weg
Regresa a mi
Kehr zu mir zurück
Te amo hijo mío
Ich liebe dich, mein Sohn
(Regresa)
(Kehr zurück)
Te estoy esperando
Ich warte auf dich
Que te pasó
Was ist mit dir passiert?
Que te separo de mi
Was hat dich von mir getrennt?
Porque has dejado tu primer amor
Warum hast du deine erste Liebe verlassen?
Si yo Jesús, siempre he estado ahí
Wo ich, Jesus, doch immer da war?
Que te separo de mi
Was hat dich von mir getrennt?
Me duele verte
Es schmerzt mich, dich zu sehen
En esta condición
In diesem Zustand
Arrastrándote en tu Dolor
Wie du dich in deinem Schmerz dahinschleppst
Dejame entrar en tu corazón
Lass mich in dein Herz hinein
Yo que duele
Ich weiß, dass es wehtut
Yo también pase por el dolor
Auch ich habe den Schmerz durchgemacht
Crucificado en aquella Cruz
Gekreuzigt an jenem Kreuz
Siendo Inocente, lo hice por amor
Obwohl unschuldig, tat ich es aus Liebe
Cuando lloras
Wenn du weinst
Yo lloro contigo
Weine ich mit dir
Cuando sufres
Wenn du leidest
Yo sufro contigo
Leide ich mit dir
Voy junto a ti
Ich gehe neben dir
En medio del camino
Mitten auf dem Weg
Regresa a mi
Kehr zu mir zurück
Te amo Hijo Mío
Ich liebe dich, mein Sohn
(Te amo, hijo mío
(Ich liebe dich, mein Sohn
Que te pasó
Was ist mit dir passiert?
Te estoy esperando
Ich warte auf dich
Te estoy esperando
Ich warte auf dich
Hijo mío)
Mein Sohn)





Авторы: Zuleyka Barreiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.