Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atlı (Live)
Der Reiter (Live)
Ay
kocaman
at
kara
Oh,
riesiger
Mond,
schwarzes
Pferd
Torbamda
zeytin
kara
Schwarze
Oliven
in
meinem
Sack
Bilirim
de
yolları
Ich
kenne
die
Wege
Varamam
Kordoba'ya
Doch
ich
erreiche
Córdoba
nicht
Ay
kocaman
at
kara
Oh,
riesiger
Mond,
schwarzes
Pferd
Torbamda
zeytin
kara
Schwarze
Oliven
in
meinem
Sack
Bilirim
de
yolları
Ich
kenne
die
Wege
Varamam
Kordoba'ya
Doch
ich
erreiche
Córdoba
nicht
Ova
geçtim
yel
geçtim
Ich
überquerte
die
Ebene,
überquerte
den
Wind
Ay
kırmızı
at
kara
Oh,
roter
Mond,
schwarzes
Pferd
Ölüm
gözler
yolumu
Der
Tod
lauert
auf
meinem
Weg
Kordoba
surlarında
An
den
Mauern
von
Córdoba
Ova
geçtim
yel
geçtim
Ich
überquerte
die
Ebene,
überquerte
den
Wind
Ay
kırmızı
at
kara
Oh,
roter
Mond,
schwarzes
Pferd
Ölüm
gözler
yolumu
Der
Tod
lauert
auf
meinem
Weg
Kordoba
surlarında
An
den
Mauern
von
Córdoba
Yola
baktım
yol
uzun
Ich
schaute
auf
den
Weg,
er
ist
lang
Canım
atım
yaman
atım
Mein
liebes
Pferd,
mein
tapferes
Pferd
Etme
eyleme
ölüm
Tu
es
nicht,
oh
Tod
Varmadan
Kordoba'ya
Bevor
ich
Córdoba
erreiche
Yola
baktım
yol
uzun
Ich
schaute
auf
den
Weg,
er
ist
lang
Canım
atım
yaman
atım
Mein
liebes
Pferd,
mein
tapferes
Pferd
Etme
eyleme
ölüm
Tu
es
nicht,
oh
Tod
Varmadan
Kordoba'ya
Bevor
ich
Córdoba
erreiche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico (+1936) Garcia Lorca, Agathi Dimitrouka, Omer Zulfu Livaneli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.