Текст и перевод песни Zulfu Livaneli - Bilmem Şu Feleğin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilmem Şu Feleğin
Bilmem Şu Feleğin
Bilmem
bu
feleğin
bende
nesi
var
I
don't
know
what
this
fate
has
in
store
for
me,
my
love
(Bilmem
bu
feleğin
bende
nesi
var)
(I
don't
know
what
this
fate
has
in
store
for
me,
my
love)
Her
gittiğim
yerde
yar
ister
benden
Wherever
I
go,
it
demands
a
lover
from
me,
my
love
(Her
gittiğim
yerde
yar
ister
benden)
(Wherever
I
go,
it
demands
a
lover
from
me,
my
love)
Sanki
benim
mor
sümbüllü
bağım
var
As
if
I
have
a
garden
of
purple
hyacinths,
my
love
(Sanki
benim
mor
sümbüllü
bağım
var)
(As
if
I
have
a
garden
of
purple
hyacinths,
my
love)
Zemheri
ayında
gül
ister
benden
In
the
depths
of
winter,
it
demands
a
rose
from
me,
my
love
(Zemheri
ayında
gül
ister
benden)
(In
the
depths
of
winter,
it
demands
a
rose
from
me,
my
love)
Yoruldum
da
yol
üstüne
oturdum
I
grew
weary
and
sat
down
on
the
side
of
the
road,
my
love
(Yoruldum
da
yol
üstüne
oturdum)
(I
grew
weary
and
sat
down
on
the
side
of
the
road,
my
love)
Güzeller
başıma
toplansın
diye
So
that
the
beautiful
may
gather
around
me,
my
love
(Güzeller
başıma
toplansın
diye)
(So
that
the
beautiful
may
gather
around
me,
my
love)
Gittim
padişahta
ferman
getirdim
I
went
to
the
sultan
and
brought
a
decree,
my
love
(Gittim
padişahta
ferman
getirdim)
(I
went
to
the
sultan
and
brought
a
decree,
my
love)
Herkes
sevdiğine
canım
sarılsın
diye
So
that
everyone
may
embrace
their
beloved,
my
love
(Herkes
sevdiğine
canım
sarılsın
diye)
(So
that
everyone
may
embrace
their
beloved,
my
love)
Evlerinin
önü
zeytin
ağacı
In
front
of
their
houses,
there's
an
olive
tree,
my
love
(Evlerinin
önü
zeytin
ağacı)
(In
front
of
their
houses,
there's
an
olive
tree,
my
love)
Dökülmüş
yaprağı
kalmış
siyeci
Its
leaves
have
fallen,
turning
it
black,
my
love
(Dökülmüş
yaprağı
kalmış
siyeci)
(Its
leaves
have
fallen,
turning
it
black,
my
love)
Eğer
senin
gönlün
bende
yok
ise
If
your
heart
is
not
with
me,
my
love
(Eğer
senin
gönlün
bende
yok
ise)
(If
your
heart
is
not
with
me,
my
love)
Sen
bana
kardeş
de,
ben
sana
bacı
Call
me
your
brother,
and
I
shall
call
you
my
sister,
my
love
(Sen
bana
kardeş
de,
ben
sana
bacı)
(Call
me
your
brother,
and
I
shall
call
you
my
sister,
my
love)
Ferhat
Limaneli
Ferhat
Limaneli
Halil
Karaduman
Halil
Karaduman
Sayit
Büyükçınar
Sayit
Büyükçınar
Ve
Serin
Gül
Bahadır
And
Serin
Gül
Bahadır
Evlerinin
önü
zeytin
ağacı
In
front
of
their
houses,
there's
an
olive
tree,
my
love
(Evlerinin
önü
zeytin
ağacı)
(In
front
of
their
houses,
there's
an
olive
tree,
my
love)
Dökülmüş
yaprağı
kalmış
siyeci
Its
leaves
have
fallen,
turning
it
black,
my
love
(Dökülmüş
yaprağı
kalmış
siyeci)
(Its
leaves
have
fallen,
turning
it
black,
my
love)
Eğer
senin
gönlün
bende
yok
ise
If
your
heart
is
not
with
me,
my
love
(Eğer
senin
gönlün
bende
yok
ise)
(If
your
heart
is
not
with
me,
my
love)
Sen
bana
kardeş
de,
ben
sana
bacı
Call
me
your
brother,
and
I
shall
call
you
my
sister,
my
love
(Sen
bana
kardeş
de,
ben
sana
bacı)
(Call
me
your
brother,
and
I
shall
call
you
my
sister,
my
love)
Sen
bana
kardeş
de,
ben
sana
bacı
Call
me
your
brother,
and
I
shall
call
you
my
sister,
my
love
Sen
bana
kardeş
de,
ben
sana
bacı
Call
me
your
brother,
and
I
shall
call
you
my
sister,
my
love
Sen
bana
kardeş
de,
ben
sana
bacı
Call
me
your
brother,
and
I
shall
call
you
my
sister,
my
love
Sen
bana
kardeş
de,
ben
sana
bacı
Call
me
your
brother,
and
I
shall
call
you
my
sister,
my
love
Sağolun
var
olun
dünya
sizlerle
daha
güzel
Thank
you,
may
you
exist,
the
world
is
more
beautiful
with
you,
my
love
Dünyanın
en
muhteşem
korosuna
selamlar
olsun
Greetings
to
the
most
magnificent
choir
in
the
world,
my
love
Bidaha,
bidaha,
bidaha,
bidaha,
bidaha,
bidaha,
bidaha)
Again,
again,
again,
again,
again,
again,
again,
my
love)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anonim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.