Zulfu Livaneli - Karlı Kayın Ormanı - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zulfu Livaneli - Karlı Kayın Ormanı




Karlı Kayın Ormanı
Заснеженный буковый лес
Karlı kayın ormanında
В заснеженном буковом лесу
Yürüyorum geceleyin
Бреду я в ночной тиши
Karlı kayın ormanında
В заснеженном буковом лесу
Yürüyorum geceleyin
Бреду я в ночной тиши
Efkârlıyım, efkârlıyım,
Мне грустно, так грустно, милая,
Elini ver, nerde elin?
Дай руку свою, где она?
Efkârlıyım, efkârlıyım,
Мне грустно, так грустно, милая,
Elini ver, nerde elin?
Дай руку свою, где она?
Memleket mi, yıldızlar mı,
Родная земля иль звёзды,
Gençliğim mi daha uzak?
Моя молодость, что дальше от меня?
Memleket mi, yıldızlar mı,
Родная земля иль звёзды,
Gençliğim mi daha uzak?
Моя молодость, что дальше от меня?
Kayınların arasında
Среди буков виднеется
Bir pencere, sarı sıcak
Оконце, жёлтое, тёплое, манящее
Kayınların arasında
Среди буков виднеется
Bir pencere, sarı sıcak
Оконце, жёлтое, тёплое, манящее
Ben ordan geçerken biri:
Когда я проходил мимо, кто-то сказал:
"Amca, dese, gir içeri."
"Дядя, мол, заходи."
Ben ordan geçerken biri:
Когда я проходил мимо, кто-то сказал:
"Amca, dese, gir içeri."
"Дядя, мол, заходи."
Girip yerden selâmlasam
Войти бы, поклониться до земли
Hane içindekileri
Всем в доме собравшимся
Girip yerden selâmlasam
Войти бы, поклониться до земли
Hane içindekileri
Всем в доме собравшимся
Yedi tepeli şehrimde
В городе моём семихолмном
Bıraktım gonca gülümü
Оставил я свой розовый бутон
Yedi tepeli şehrimde
В городе моём семихолмном
Bıraktım gonca gülümü
Оставил я свой розовый бутон
Ne ölümden korkmak ayıp,
Не стыдно бояться смерти,
Ne de düşünmek ölümü
Как и думать о ней
Ne ölümden korkmak ayıp,
Не стыдно бояться смерти,
Ne de düşünmek ölümü
Как и думать о ней





Авторы: Omer Zulfu Livaneli, Nazim Hikmet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.