Текст и перевод песни Zulfu Livaneli - Sevdalı Başım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdalı Başım
Влюбленная моя голова
Ah
benim
sevdalı
başım
Ах,
моя
влюбленная
голова,
Ah
benim
şair
telaşım
Ах,
моя
поэтическая
тревога,
Ah
benim
sarhoşluğum
Ах,
мое
опьянение,
Ah
çılgın
yüreğim
Ах,
безумное
мое
сердце,
Sus
artık,
uslandır
beni
Успокойся
же,
укроти
меня.
Ah
benim
sevdalı
başım
Ах,
моя
влюбленная
голова,
Ah
benim
şair
telaşım
Ах,
моя
поэтическая
тревога,
Ah
benim
sarhoşluğum
Ах,
мое
опьянение,
Ah
çılgın
yüreğim
Ах,
безумное
мое
сердце,
Sus
artık,
uslandır
beni
Успокойся
же,
укроти
меня.
Kaç
okyanus
geçtim
böyle?
Сколько
океанов
я
переплыл
так?
Kaç
denizde
yitip
gittim?
В
скольких
морях
я
терялся?
Kırılmış
direkler,
yırtık
yelkenlerle
Со
сломанными
мачтами,
с
рваными
парусами,
Kaç
seferden
yorgun
döndüm?
Из
скольких
странствий
я
вернулся
усталым?
Ah
benim
yaralı
ruhum
Ах,
моя
израненная
душа,
Ah
benim
insan
kusurum
Ах,
мой
человеческий
недостаток,
Ah
benim
isyanlarım
Ах,
мои
бунты,
Ah
yanlızlıklarım
Ах,
мое
одиночество,
Gel
artık,
uslandır
beni
Приди
же,
укроти
меня.
Ah
benim
iyimser
yanım
Ах,
моя
оптимистичная
сторона,
Ah
benim
aldanışlarım
Ах,
мои
заблуждения,
Ah
benim
kavgalarım
Ах,
мои
сражения,
Ah
pişmanlıklarım
Ах,
мои
сожаления,
Sus
artık,
uslandır
beni
Успокойся
же,
укроти
меня.
Ah
benim
iyimser
yanım
Ах,
моя
оптимистичная
сторона,
Ah
benim
aldanışlarım
Ах,
мои
заблуждения,
Ah
benim
kavgalarım
Ах,
мои
сражения,
Ah
pişmanlıklarım
Ах,
мои
сожаления,
Sus
artık,
uslandır
beni
Успокойся
же,
укроти
меня.
Kaç
okyanus
geçtim
böyle?
Сколько
океанов
я
переплыл
так?
Kaç
denizde
yitip
gittim?
В
скольких
морях
я
терялся?
Kırılmış
direkler,
yırtık
yelkenlerle
Со
сломанными
мачтами,
с
рваными
парусами,
Kaç
seferden
yorgun
döndüm?
Из
скольких
странствий
я
вернулся
усталым?
Ah
benim
sevdalı
başım
Ах,
моя
влюбленная
голова,
Ah
benim
şair
telaşım
Ах,
моя
поэтическая
тревога,
Ah
benim
sarhoşluğum
Ах,
мое
опьянение,
Ah
çılgın
yüreğim
Ах,
безумное
мое
сердце,
Sus
artık,
uslandır
beni
Успокойся
же,
укроти
меня.
Ah
benim
sarhoşluğum
Ах,
мое
опьянение,
Ah
çılgın
yüreğim
Ах,
безумное
мое
сердце,
Sus
artık,
uslandır
beni
Успокойся
же,
укроти
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omer Zulfu Livaneli, Izzet Ferhat Livaneli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.