Zulfu Livaneli - Sevdalım Hayat (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zulfu Livaneli - Sevdalım Hayat (Remastered)




Sevdalım Hayat (Remastered)
My Sweetheart Life (Remastered)
Akasya kokan gecelerde
In the nights smelling of black locust
Türküler söyleyip dolaşırdın sen
You used to wander around singing folk songs, my dear
Akasya kokan gecelerde
In the nights smelling of black locust
Türküler söyleyip dolaşırdın sen
You used to wander around singing folk songs, my dear
Birer birer dökülen hecelerde
In every single verse you uttered
Kendi yüreğinle yarışırdın sen
You used to compete with your own heart
Birer birer dökülen hecelerde
In every single verse you uttered
Kendi yüreğinle yarışırdın sen
You used to compete with your own heart
Sağ olsun uçan kuşlar, çiçeğe durmuş ağaç
May the flying birds and blossoming trees be blessed
Yaşasın sevdalılar, sevdalım hayat
Long live the lovers, my beloved life
Sağ olsun uçan kuşlar, çiçeğe durmuş ağaç
May the flying birds and blossoming trees be blessed
Yaşasın sevdalılar, sevdalım hayat
Long live the lovers, my beloved life
Karanlıktan güçlüydü hep aydınlık
Darkness was always weaker than light
Uzakta parlayan sımsıcak ışık
The distant light shining warmly
Karanlıktan güçlüydü hep aydınlık
Darkness was always weaker than light
Uzakta parlayan sımsıcak ışık
The distant light shining warmly
Şiir sana tutkun sen ona aşık
Poetry was devoted to you, and you to it
Kendi yüreğinle yarışırdın sen
You used to compete with your own heart
Şiir sana tutkun sen ona aşık
Poetry was devoted to you, and you to it
Kendi yüreğinle yarışırdın sen
You used to compete with your own heart
Sağ olsun uçan kuşlar, çiçeğe durmuş ağaç
May the flying birds and blossoming trees be blessed
Yaşasın sevdalılar, sevdalım hayat
Long live the lovers, my beloved life
Sağ olsun uçan kuşlar, çiçeğe durmuş ağaç
May the flying birds and blossoming trees be blessed
Yaşasın sevdalılar, sevdalım hayat
Long live the lovers, my beloved life
Yaşam dalga dalga uzar giderdi
Life was extending wave after wave
Ölüm gözümüzde bir arpa boyu
Death was as short as a barleycorn in our eyes
Yaşam dalga dalga uzar giderdi
Life was extending wave after wave
Ölüm gözümüzde bir arpa boyu
Death was as short as a barleycorn in our eyes
Çocuk gibi öper okşar severdim
I used to kiss, caress, and cherish like a child
Yediğim ekmeği içtiğim suyu
The bread I ate and the water I drank
Çocuk gibi öper okşar severdim
I used to kiss, caress, and cherish like a child
Yediğim ekmeği içtiğim suyu
The bread I ate and the water I drank
Sağ olsun uçan kuşlar, çiçeğe durmuş ağaç
May the flying birds and blossoming trees be blessed
Yaşasın sevdalılar, sevdalım hayat
Long live the lovers, my beloved life
Sağ olsun uçan kuşlar, çiçeğe durmuş ağaç
May the flying birds and blossoming trees be blessed
Yaşasın sevdalılar, sevdalım hayat
Long live the lovers, my beloved life
Sağ olsun uçan kuşlar, çiçeğe durmuş ağaç
May the flying birds and blossoming trees be blessed
Yaşasın sevdalılar, sevdalım hayat
Long live the lovers, my beloved life





Авторы: Omer Zulfu Livaneli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.