Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sus Söyleme
Schweig und sag nichts
Sus
söyleme
bir
şey
söyleme
artık
Schweig
und
sag
nichts,
sag
jetzt
einfach
nichts
mehr
Sus
söyleme
her
şey
gereksiz
artık
Schweig
und
sag
nichts,
alles
ist
jetzt
sinnlos
Bana
düşen
dönüpte
gitmek
Mir
bleibt
nur,
mich
umzudrehen
und
zu
gehen
Sonunda
elimde
kalan
bir
avuç
hüzün
ve
keder
Am
Ende
bleibt
mir
nur
eine
Handvoll
Trauer
und
Kummer
Yeter,
yeter
söyleme,
söyleme
artık
Genug,
genug,
sag
nichts,
sag
jetzt
nichts
mehr
Kelimeler
kanatır
yarayı
Worte
reißen
die
Wunde
nur
auf
Gözlerin
anlatıyor
Deine
Augen
erzählen
alles
Mutlu
aşk
yoktur,
yoktur
Glückliche
Liebe
gibt
es
nicht,
gibt
es
nicht
Oysa
ben
sana
neler
adamıştım
Dabei
hatte
ich
dir
so
viel
gegeben
İçli
şarkılar,
kırık
ezgiler
Gefühlvolle
Lieder,
gebrochene
Melodien
Yüreğimden
süzülüp
gelen
Die
aus
meinem
Herzen
flossen
Bırakıp
gittin
beni,
bir
gün
yollarda,
yollarda
Du
hast
mich
verlassen,
eines
Tages
auf
den
Straßen,
auf
den
Straßen
Yeter,
yeter
söyleme,
söyleme
artık
Genug,
genug,
sag
nichts,
sag
jetzt
nichts
mehr
Kelimeler
kanatır
yarayı
Worte
reißen
die
Wunde
nur
auf
Gözlerin
anlatıyor
Deine
Augen
erzählen
alles
Mutlu
aşk
yoktur,
yoktur
Glückliche
Liebe
gibt
es
nicht,
gibt
es
nicht
Yeter,
yeter
söyleme,
söyleme
artık
Genug,
genug,
sag
nichts,
sag
jetzt
nichts
mehr
Kelimeler
kanatır
yarayı
Worte
reißen
die
Wunde
nur
auf
Gözlerin
anlatıyor
Deine
Augen
erzählen
alles
Mutlu
aşk
yoktur,
yoktur
Glückliche
Liebe
gibt
es
nicht,
gibt
es
nicht
Sus
söyleme
herşey
ortada
artık
Schweig
und
sag
nichts,
alles
ist
jetzt
offensichtlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omer Zulfu Livaneli, Izzet Ferhat Livaneli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.