Zulfu Livaneli - Yangın Yeri - перевод текста песни на русский

Yangın Yeri - Zulfu Livaneliперевод на русский




Yangın Yeri
Место пожара
Yaşamak bu yangın yerinde
Жить в этом пожарище,
Her gün yeniden ölerek
Каждый день умирая вновь,
Zalimin elinde tutsak
В руках тирана пленником,
Cahile kurban olarak
Жертвой невежества становясь.
Yalanla kirlenmiş havada
В воздухе, скверной отравленном,
Güçlükle soluk alarak
С трудом глоток воздуха ловя,
Savunmak gerçeği çoğu kez
Защищать правду, зачастую,
Yalnızlığını bilerek
Зная свое одиночество,
Korkağı, döneği, suskunu
Видя труса, предателя, молчуна,
Görüp de öfkeyle dolarak
Яростью сердце наполняя.
Toplanır ölü arkadaşlar
Собираются мертвые друзья,
Her biri bir yerden gelerek
Каждый откуда-то приходит,
Kiminin boynunda ilmeği
Кто-то с петлей на шее,
Kimi kanını silerek
Кто-то кровь свою стирая.
Kucaklıyor beni Metin Altıok
Обнимает меня Метин Алтыок,
"Aldırma", diyor gülerek
"Не печалься", - говорит, улыбаясь.
Yaşamak görevdir yangın yerinde
Жить это долг в этом пожарище,
Yaşamak insan kalarak
Жить, человеком оставаясь.
Yaşamak görevdir yangın yerinde
Жить это долг в этом пожарище,
Yaşamak insan kalarak
Жить, человеком оставаясь.
Kucaklıyor beni Metin Altıok
Обнимает меня Метин Алтыок,
"Aldırma", diyor gülerek
"Не печалься", - говорит, улыбаясь.
Yaşamak görevdir yangın yerinde
Жить это долг в этом пожарище,
Yaşamak insan kalarak
Жить, человеком оставаясь.
Yaşamak bu yangın yerinde
Жить в этом пожарище,
Her gün yeniden ölerek
Каждый день умирая вновь.





Авторы: Omer Zulfu Livaneli, Ataol Behramoglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.