Текст и перевод песни Zulfu Livaneli - Özgürlük
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Okulda
defterime
В
школьной
тетради
моей,
Sırama
ağaçlara
На
парте,
на
деревьях,
Yazarım
adını
Напишу
имя
твоё,
Okunmuş
yapraklara
На
опавших
листьях,
Bembeyaz
sayfalara
На
белоснежных
страницах,
Yazarım
adını
Напишу
имя
твоё,
Yaldızlı
imgelere
На
золотых
изображениях,
Toplara
tüfeklere
На
пушках
и
ружьях,
Kralların
tacına
На
короне
царя,
En
güzel
gecelere
В
самые
прекрасные
ночи,
Günün
ak
ekmeğine
На
белом
хлебе
дня,
Yazarım
adını
Напишу
имя
твоё,
Tarlalara
ve
ufka
На
полях
и
на
горизонте,
Kuşların
kanadına
На
крыльях
птиц,
Gölgede
değirmene
yazarım
На
мельнице
в
тени
напишу,
Uyanmış
patikaya
На
тропинке
проснувшейся,
Serilip
giden
yola
На
дороге,
что
вдаль
бежит,
Hınca
hınç
meydanlara
adını
На
площадях,
полных
людьми,
имя
твоё,
Kapımın
eşiğine
На
пороге
моём,
Kabıma
kacağıma
На
чашке
и
тарелке
моей,
İçimdeki
aleve
В
пламени
внутри
меня,
Camların
oyununa
В
игре
оконных
стёкол,
Uyanık
dudaklara
На
губах
пробудившихся,
Yazarım
adını
Напишу
имя
твоё,
Yıkılmış
evlerime
На
разрушенных
домах
моих,
Sönmüş
fenerlerime
На
погасших
фонарях
моих,
Derdimin
duvarına
На
стене
моей
печали,
Arzu
duymaz
yokluğa
В
отсутствии
желаний,
Çırçıplak
yalnızlığa
В
обнажённом
одиночестве,
Yazarım
adını
Напишу
имя
твоё,
Geri
gelen
sağlığa
На
вернувшемся
здоровье,
Geçen
her
tehlikeye
На
каждой
минувшей
опасности,
Yazarım
ben
adını,
yazarım
Напишу
я
имя
твоё,
напишу,
Bir
sözün
coşkusuyla
С
восторгом
одного
лишь
слова,
Dönüyorum
hayata
Возвращаюсь
к
жизни,
Senin
için
doğmuşum
haykırmaya
Ради
тебя
я
рождён,
чтобы
кричать,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omer Zulfu Livaneli, Paul Eluard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.