Текст и перевод песни Zully Murillo - Mis Recuerdos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
vienen
los
muchachos
Here
come
the
boys
A
arreglarme
la
casa
To
fix
my
house
Dizque
a
acomodarme
Supposedly
to
make
it
suitable
Dicen
que
hay
mucho
chechere
They
said
there's
a
lot
of
clutter
Mucha
cosa
vieja
Lots
of
old
stuff
Quieren
modernizarme.
They
want
to
modernize
me.
Pero
ellos
no
comprenden,
But
they
don't
understand,
Lo
que
a
mis
recuerdos
ellas
alimentan
That
these
things
feed
my
memories
Con
cosas
que
pasaron
pero
que
en
mi
vida
With
things
that
happened
but
in
my
life
Dejaron
su
huella.
They
left
their
mark.
A
mi
batea,
déjenla
ahí
My
trough,
leave
it
there
Al
rayo
y
al
manduco,
To
the
lightning
and
the
manduco,
Al
barreton,
al
asadon
To
the
crowbar,
to
the
hoe
Dejen
esa
canoa,
Leave
that
canoe,
Junto
con
la
palanca,
el
canalete
Along
with
the
lever,
the
paddle
Y
también
con
la
atarraya,
And
also
with
the
cast
net,
La
plancha
de
carbón,
The
iron
plate,
La
maquina
de
manivela.
The
hand-cranked
machine.
Ay
dejen
ahí,
dejen
ahí
Oh
leave
it,
leave
it
No
me
toquen
mis
cosas
Don't
touch
my
things
Muchachos
dejen
ahí.
Boys,
leave
it
there.
Ay
dejen
ahí,
dejen
ahí
Oh
leave
it,
leave
it
Que
ellas
a
mis
recuerdos
alimentan.
They
feed
my
memories.
Ay
la
paleadera,
Oh
the
bucket,
No
toquen
la
azotea
Don't
touch
the
roof
Ay
no
la
barbacoa
Oh,
no,
not
the
hammock!
No
me
tumben
el
horno
de
barro
Don't
tear
down
my
clay
oven
Las
piedras
del
fogón
no
me
las
boten
Don't
throw
away
the
stones
from
the
stove
La
piedra
de
moler,
la
mano
de
piedra.
The
grinding
stone,
the
stone
hand.
Ay
dejen
ahí,
ay
dejen
ahí,
Oh
leave
it,
leave
it,
leave
it
Dejen
ahí.
Leave
it
there.
(Dejen
ahí)
(Leave
it
there)
Mi
cama
de
matrimonio
My
marriage
bed
(Dejen
ahí)
(Leave
it
there)
Ay
dejen
ahí
la
cómoda
Oh
leave
the
dresser
there
(Dejen
ahí)
(Leave
it
there)
Cierren
ese
baúl
no
me
lo
abran
Close
that
trunk,
don't
open
it
Ningún
cartas
de
amor,
No
love
letters,
Mi
toldillo
de
rengue
My
linen
canopy
La
escare,
la
panameña
The
palanquin,
the
Panamanian
No
toquen
mis
chalinas
Don't
touch
my
shawls
Tampoco
el
coyer
y
tila
combinación
Nor
the
coyer
and
tila
combination
La
faja
de
varillas
de
las
dietas
The
boned
corset
from
the
diet
El
calzón
de
bolitas
The
polka-dot
panties
Y
el
otro
de
jaretas
And
the
other
one
with
the
ribbons
Ay
no
boten
mi
putarra
Oh
don't
throw
away
my
hat
Cuidado
descarachan
la
mica
Be
careful
not
to
break
the
mica
Mi
mate
meador
no
me
lo
boten
Don't
throw
away
my
pee
bottle
Ay
dejen
ahí,
dejen
ahí
Oh
leave
it,
leave
it
No
me
toquen
mis
cosas
muchachos
Don't
touch
my
things,
boys
No
me
las
toquen
dejen
ahí
Don't
touch
them,
leave
it
there
Dejen
ahí,
dejen
ahí
Leave
it,
leave
it
La
tinaja
de
barro
The
clay
jar
Las
cucharas
de
matescate
The
spoons
made
of
calabash
El
aguamanil
The
washbasin
Los
labaos
The
washbasins
Ay
dejen
ahí,
ay
déjenme
ahí
Oh
leave
it,
leave
me
there
Ay
déjenme
ahí
mis
cosas
Oh,
leave
my
things
there
(Dejen
ahí,
dejen
ahí)
(Leave
it
there,
leave
it
there)
Ay
dejen
la
"jorencia"
Oh,
leave
the
"jorencia"
alone
Por
dios
dejen
ahí
For
God's
sake,
leave
it
there
Y
el
machetico
pompo
de
mango
quebrado
And
the
small
machete
with
a
broken
mango
Mejor
no
lo
toquen
Better
not
touch
it
Ese
era
de
mi
abuelo
It
belonged
to
my
grandfather
Cuando
en
esa
guerra
When
in
that
war
Comenzaba
el
siglo
XX
The
20th
century
began
Le
sirvió
pa
defenderse
It
served
him
to
defend
himself
Porque
en
esos
tiempos
andaba
en
el
monte
Because
in
those
days
he
was
in
the
mountains
Luchando
por
su
vida,
la
de
su
familia
y
por
sus
Fighting
for
his
life,
his
family
and
his
Y
morian
todos
y
liberales,
y
morian
todso
y
liberales
And
they
all
died,
Conservatives
and
Liberals,
and
they
all
died,
Conservatives
and
Liberals
Luchando
por
su
vida,
la
de
sus
familiares
y
Fighting
for
their
lives,
their
families,
and
Por
sus
ideales
For
their
ideals
Moriantodos
y
liberales,
morian
todos
y
liberales.
They
all
died,
Conservatives
and
Liberals,
they
all
died,
Conservatives
and
Liberals.
Tierra
y
rio
de
mi
patria
Land
and
rivers
of
my
country
Que
tanto
inocente
tiño
con
su
sangre
That
so
many
innocent
people
stained
with
their
blood
Morian
todos
y
liberales,
morian
todos
y
liberales
They
all
died,
Conservatives
and
Liberals,
they
all
died,
Conservatives
and
Liberals
Aparecían
cadáveres
entre
los
sanjones,
y
los
matorrales
Corpses
appeared
among
the
ditches,
and
the
bushes
Morian
todos
y
liberales,
morian
todos
y
liberales
They
all
died,
Conservatives
and
Liberals,
they
all
died,
Conservatives
and
Liberals
Y
luego
disque
civiles,
guerrilleros,
paras
y
tambien
And
then
supposedly
civilians,
guerrillas,
paramilitaries,
and
also
Ay
ay
dejenme
ahi
mis
cosas
Oh
oh,
leave
my
things
alone
Dejen
ahi
lo
mio
Leave
my
things
alone
Ay
no
me
toquen
mis
cosas
Oh
don't
touch
my
things
Muchachos
dejen
el
machetico
ahi
Boys,
leave
the
little
machete
there
(Dejen
ahi)
ay
hombe
(Leave
it
there)
oh
man
(Dejen
ahi)
(Leave
it
there)
Que
ellas
a
mis
recuerdos
alimentan
They
feed
my
memories
Dejen
ahi
ay
hombe
Leave
it
there,
oh
man
Ay
dejen
ahi,
ay
dejen
ahi
Oh,
leave
it
there,
oh,
leave
it
there
Ay
mis
cosas
Oh,
my
things
No
me
las
toquen
Don't
touch
them
No
me
boten
nada
por
Dios
For
God's
sake,
don't
throw
anything
away
(Ay
dejen
ahí)
(Oh
leave
it
there)
(Ay
dejen
ahí)...
(Oh
leave
it
there)...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Murillo De Caicedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.