Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miss
your
chance
in
few
seconds
Du
wirst
deine
Chance
in
wenigen
Sekunden
verpassen,
meine
Liebe.
Moving
cruising
Ich
cruse
und
bewege
mich,
Schätzchen.
Chase
that
booming
Jage
diesen
Boom,
meine
Süße.
Stay
on
the
path
that
I'm
choosing
Bleib
auf
dem
Weg,
den
ich
wähle,
meine
Schöne.
You
can't
handle
my
size
not
the
mectrics
Du
kannst
meine
Größe
nicht
ertragen,
nicht
die
Metriken,
Liebes.
Man
wanna
watch
what
I
do
just
like
Netflix
Dieser
Mann
will
zusehen,
was
ich
tue,
genau
wie
bei
Netflix,
meine
Süße.
Make
sure
depay
just
like
Memphis
Stell
sicher,
dass
du
dich
wie
Memphis
auszahlst,
meine
Schöne.
See
me
once
you'll
always
remember
Wenn
ich
dich
einmal
sehe,
wirst
du
mich
immer
in
Erinnerung
behalten,
meine
Liebe.
Known
by
Geordies
known
by
Eastenders
Bekannt
bei
Geordies,
bekannt
bei
Eastendern,
meine
Süße.
I
lead
my
ting
them
man
their
just
members
Ich
führe
meine
Leute,
diese
Männer
sind
nur
Mitglieder,
meine
Schöne.
If
you
wanna
give
me
the
mic
I
get
reckless
Wenn
du
mir
das
Mikrofon
geben
willst,
werde
ich
rücksichtslos,
meine
Liebe.
Reckless
crazy
Rücksichtslos,
verrückt,
meine
Süße.
Take
this
baby
Nimm
das,
Baby,
meine
Schöne.
Chest
is
caving
Die
Brust
sackt
ein,
meine
Liebe.
Take
hits
wavey
Nimm
Treffer,
wellig,
meine
Süße.
I
step
them
man
follow
Ich
trete
vor,
und
diese
Männer
folgen
mir,
meine
Schöne.
I
take
them
man
borrow
Ich
leihe
mir
diese
Männer,
meine
Liebe.
Couple
man
wanna
try
play
against
me
but
Ein
paar
Männer
wollen
versuchen,
gegen
mich
zu
spielen,
aber,
meine
Süße.
I'm
built
strong
them
man
there
they're
built
hollow
Ich
bin
stark
gebaut,
diese
Männer
sind
hohl,
meine
Schöne.
Came
here
to
stop
but
fam
it
started
Ich
kam
hierher,
um
aufzuhören,
aber
es
hat
angefangen,
meine
Liebe.
Came
round
took
control
of
the
market
Ich
kam
herum
und
übernahm
die
Kontrolle
über
den
Markt,
meine
Süße.
Bare
man
wan
try
take
this
bastard
Viele
Männer
wollen
diesen
Bastard
wegnehmen,
meine
Schöne.
Nah
you
can't
stop
the
ting
cause
it's
past
it
Nein,
du
kannst
das
Ding
nicht
aufhalten,
weil
es
vorbei
ist,
meine
Liebe.
Stop
Drop
Stop
Drop,
meine
Süße.
Give
it
all
that
I
got
Gib
alles,
was
ich
habe,
meine
Schöne.
Pick
it
up
on
the
spot
Nimm
es
auf
der
Stelle
auf,
meine
Liebe.
Won't
quit
I
still
got
a
lot
Ich
werde
nicht
aufgeben,
ich
habe
noch
viel,
meine
Süße.
Pace,
Haste
Tempo,
Eile,
meine
Schöne.
Do
the
race
with
no
trace
Mach
das
Rennen
ohne
Spur,
meine
Liebe.
Grip
the
spade
with
no
Ace
Halte
den
Spaten
ohne
Ass,
meine
Süße.
Shot
Colombian
paste
Schuss
kolumbianische
Paste,
meine
Schöne.
Me
I'm
tryna
do
Pablo
Ich
versuche,
Pablo
zu
sein,
meine
Liebe.
Me
fam
I'm
old
school
just
like
Kangol
Ich
und
meine
Leute
sind
Old
School,
genau
wie
Kangol,
meine
Süße.
Them
man
try
disrupt
the
movement
Diese
Männer
versuchen,
die
Bewegung
zu
stören,
meine
Schöne.
But
me
fam
I
ride
with
no
handles
Aber
ich
fahre
ohne
Lenker,
meine
Liebe.
Z-Us
back
with
the
venom
for
them
Z-Us
ist
zurück
mit
dem
Gift
für
sie,
meine
Süße.
I'm
street
fighter
mic
tekken
again
Ich
bin
Street
Fighter,
Mikrofon
Tekken
wieder,
meine
Schöne.
If
you
didn't
know
then
let
me
shell
it
for
them
Wenn
du
es
nicht
wusstest,
lass
mich
es
ihnen
sagen,
meine
Liebe.
I'm
back
with
a
bang
let
me
tell
em
again
Ich
bin
mit
einem
Knall
zurück,
lass
mich
es
ihnen
noch
einmal
sagen,
meine
Süße.
I'm
tryna
do
Escobar
Ich
versuche,
Escobar
zu
sein,
meine
Liebe.
When
I'm
on
mic
raise
temperature
Wenn
ich
am
Mikrofon
bin,
erhöhe
ich
die
Temperatur,
meine
Süße.
When
I'm
spitting
my
lyrics
I
set
the
bar
Wenn
ich
meine
Texte
spucke,
setze
ich
die
Messlatte,
meine
Liebe.
If
you
need
that
then
call
the
cellular
Wenn
du
das
brauchst,
ruf
das
Mobiltelefon
an,
meine
Süße.
Now
I'm
older
shit
got
colder
Jetzt
bin
ich
älter,
die
Dinge
sind
kälter
geworden,
meine
Liebe.
The
weights
on
my
shoulder
size
of
a
boulder
Das
Gewicht
auf
meinen
Schultern
ist
so
groß
wie
ein
Felsbrocken,
meine
Süße.
You
can't
chat
to
me
I
don't
know
ya
Du
kannst
nicht
mit
mir
reden,
ich
kenne
dich
nicht,
meine
Schöne.
Do
this
waved
I'll
do
the
ting
sober
Ich
mache
das
wellig,
ich
mache
das
Ding
nüchtern,
meine
Liebe.
I
know
you
wanting
something
Ich
weiß,
du
willst
etwas,
meine
Süße.
Got
what
you
need
I
been
hunting
Ich
habe,
was
du
brauchst,
ich
war
auf
der
Jagd,
meine
Schöne.
It's
the
great
again
like
I'm
Trumping
Es
ist
wieder
großartig,
als
wäre
ich
Trump,
meine
Liebe.
Games
bout
to
change
when
I
jump
in
Das
Spiel
wird
sich
ändern,
wenn
ich
einsteige,
meine
Süße.
Hold
up
wait
lemme
give
em
a
flow
Halt,
warte,
lass
mich
ihnen
einen
Flow
geben,
meine
Schöne.
Got
couple
bars
and
skippy
with
those
Ich
habe
ein
paar
Bars
und
Skippy
damit,
meine
Liebe.
For
too
long
I
been
holding
back
Zu
lange
habe
ich
mich
zurückgehalten,
meine
Süße.
So
play
me
the
beat
and
I'll
give
it
a
go
Also
spiel
mir
den
Beat
vor
und
ich
werde
es
versuchen,
meine
Schöne.
For
too
long
I
lacked
energy
Zu
lange
fehlte
mir
die
Energie,
meine
Liebe.
Had
too
many
cats
that
were
belling
me
Ich
hatte
zu
viele
Katzen,
die
mich
läuteten,
meine
Süße.
Smoked
too
many
bats
of
that
celery
Ich
habe
zu
viele
Fledermäuse
von
diesem
Sellerie
geraucht,
meine
Schöne.
But
now
Z-U's
here
what
you
telling
me
Aber
jetzt
ist
Z-U
hier,
was
sagst
du
mir,
meine
Liebe?
I'm
focused
on
progress
Ich
konzentriere
mich
auf
den
Fortschritt,
meine
Süße.
Now
when
I
do
my
ting
I
do
it
with
no
stress
Jetzt,
wenn
ich
mein
Ding
mache,
mache
ich
es
ohne
Stress,
meine
Schöne.
Got
what
it
takes
them
man
hopeless
Ich
habe,
was
es
braucht,
diese
Männer
sind
hoffnungslos,
meine
Liebe.
Years
spent
out
on
road
like
I'm
homeless
Jahre
auf
der
Straße
verbracht,
als
wäre
ich
obdachlos,
meine
Süße.
Testing
Testen,
meine
Liebe.
Miss
your
chance
in
few
seconds
Du
wirst
deine
Chance
in
wenigen
Sekunden
verpassen,
meine
Süße.
Watch
the
path
that
your
stepping
Beobachte
den
Weg,
auf
dem
du
trittst,
meine
Schöne.
I
won't
answer
no
questions
Ich
werde
keine
Fragen
beantworten,
meine
Liebe.
I'm
moving
cruising
Ich
cruse
und
bewege
mich,
Schätzchen.
Make
that
new
ting
Mach
das
neue
Ding,
meine
Süße.
Chase
that
booming
Jage
diesen
Boom,
meine
Schöne.
Stay
on
the
path
that
I'm
choosing
Bleib
auf
dem
Weg,
den
ich
wähle,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ashley Alderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.