Текст и перевод песни Zuna feat. Azet - Trick 7 (feat. Azet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trick 7 (feat. Azet)
Трюк 7 (feat. Azet)
Senk'
meinen
Blick
niemals
zu
Boden
Никогда
не
опущу
свой
взгляд
к
земле,
детка,
Siegerikone,
keine
Widerworte,
reinsteppen
Икона
победителя,
никаких
возражений,
вступаю
в
игру.
Flowwechsel,
Nike
classic
Меняю
флоу,
Nike
classic
на
ногах.
Wie
ich
meine
momentane
Lage
einschätze?
Как
я
оцениваю
свое
текущее
положение?
Reicht
endlich,
ich
will
keine
Summe
festsetzen
Хватит,
не
хочу
устанавливать
фиксированную
сумму.
Seitdem
die
Kunden
bei
mir
kiloweise
bestellen
С
тех
пор,
как
клиенты
заказывают
у
меня
килограммами,
Momentan
noch
profitabel
und
sechsstellig
Пока
что
прибыльно
и
шестизначные
суммы
на
счету.
Und
der
Betrag
wächst
in
paar
Jahren
ins
Unendliche
И
эта
сумма
вырастет
до
бесконечности
через
пару
лет.
CLS
schwarz,
mit
allen
Extras
Черный
CLS,
со
всеми
наворотами.
Großdealer
geben
50
Prozent
ab
Крупные
дилеры
отдают
50
процентов.
Geldwäsche,
damit
die
Bullen
mich
nicht
kriegen
laufen
die
Geschäfte
über
drei
Ecken
Отмывание
денег,
чтобы
копы
меня
не
поймали,
сделки
проходят
через
три
руки.
Ich
steh'
neben
meinem
Geld
in
Säcke
Стою
рядом
со
своими
деньгами
в
мешках.
Und
geh'
höchstens
mit
30
Jahren
in
Rente
И
уйду
на
пенсию
максимум
в
30
лет.
Du
stehst
vor
der
angehenden
Legende
Ты
стоишь
перед
будущей
легендой,
крошка.
Denn
nach
dem
Part
ist
auch
deine
Karriere
beendet
Ведь
после
этого
куплета
твоя
карьера
закончена.
Mach'
mal
Ott
klar,
ich
steig'
ein
in
den
Helikopter
Передай
Ott,
что
я
сажусь
в
вертолет.
Zieh'
am
Joint,
und
zerreiß'
den
String
deiner
Tochter
Затягиваюсь
косяком
и
рву
стринги
твоей
дочери.
Yeah,
Brudi
das
ist
mein
Style
Да,
братан,
это
мой
стиль.
High
sein
und
ich
gebe
deiner
Mutter
high
five
Быть
накуренным
и
дать
пять
твоей
маме.
Guck'
das
ist
Trick
7,
ich
seh'
die
Bullen
im
Rückspiegel
Смотри,
это
Трюк
7,
вижу
копов
в
зеркале
заднего
вида.
Auf
den
Fersen,
100
die
mich
lieben
По
пятам,
100
человек,
которые
меня
любят.
Livestyle,
(?)
Образ
жизни,
роскошный
и
дерзкий.
Einreisen
ohne
Stempel
auf
dem
Passport
Въезд
без
штампа
в
паспорте.
Breitreifen
für
die
Gangster,
ich
mach's
vor
Широкие
шины
для
гангстеров,
я
показываю,
как
надо.
Handzeichen
mit
der
Handgun,
mach'
Platz
dort
Жест
рукой
с
пистолетом,
посторонитесь.
Bitch
geh'
mir
aus
dem
Weg,
ich
scheiß
auf
deine
Regeln
die
du
hast
Сучка,
уйди
с
дороги,
мне
плевать
на
твои
правила.
Du
wirst
sehen,
KMN
wir
übernehmen
deine
Stadt
Увидишь,
KMN
захватит
твой
город.
Okay,
und
jetzt
lass
mal
drehen
Окей,
а
теперь
давай
закрутимся.
Yallah,
Benza
wechselt
den
Beat,
Multifunktionslenkrad
Эй,
Бенза
меняет
бит,
многофункциональный
руль.
Geb'
Gas
(?),
ich
bin
vom
Mars
Газую,
несусь,
будто
я
с
Марса.
Und
saß
im
Benz,
als
Fler
im
Bus
ganz
hinten
saß
(ah)
И
сидел
в
Benz,
когда
Fler
сидел
в
самом
конце
автобуса
(а).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.