Zuna feat. Jesse Jamal - Hinter der Rayban Part 2 (feat. Jesse Jamal) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zuna feat. Jesse Jamal - Hinter der Rayban Part 2 (feat. Jesse Jamal)




Hinter der Rayban Part 2 (feat. Jesse Jamal)
Behind The Rayban, Part 2 (feat. Jesse Jamal)
Ich kann dich nicht sehen, Bitch
I can't see you, bitch
Hinter meiner Ray-Ban, Ray-Ban
Behind my Ray-Ban, Ray-Ban
Alles, was du tust, hey, und was du sagst, hey
Everything you do, hey, and what you say, hey
Ist mir egal
I don't care
Ich kann dich nicht sehen, sehen
I can't see you, see
Hinter meiner Ray-Ban, Ray-Ban
Behind my Ray-Ban, Ray-Ban
Alles, was du tust, hey, und was du sagst, hey
Everything you do, hey, and what you say, hey
Ist mir egal
I don't care
Ich start' jetzt durch, geh wo anders hin, wenn du Partner suchst
I'm starting to take off now, go somewhere else if you're looking for a partner
Ich hab' keine Zeit für dich und deine Gang,
I don't have time for you and your gang,
Wenn du Stress willst, seh'n wir uns auf meiner Tour
If you want drama, let's meet on my tour
Überall im Club diese Weiber nur, sie schrei'n mein'n Namen
These women everywhere in the club, they scream my name
Tattoo und Narben, ich stell' keine Fragen mehr
Tattoos and scars, I don't ask any more questions
Baller' deine Gang mit Lines weg, mein Mic check
Use lines to clear your gang, mic check
Bitte vergleich jetzt kein'n Künstler mit mein Rap, eh-eh
Please don't compare any artist to my rap, uh-huh
Roll' das Paper, heb' ab, ah
Roll the paper, lift off, ah
Weil ich Haze ab, kille den Blunt mit den Jungs
'Cause I kill the blunt with my boys
Und fragen mich, warum ich noch nicht in Las Vegas war
And ask me why I haven't been to Las Vegas yet
Hinter der Ray-Ban im Cabriolet
Behind the Ray-Ban in the convertible
Bitte wähl nicht meine Nummer, ich bin nicht auf dei'm Planeten
Please don't call my number, I'm not on your planet
Babe, nicht auf dei'm Planeten, ey, ey, ey
Babe, not on your planet, hey, hey, hey
Versuch zu versteh'n, ich dropp' die Tracks
Try to understand, I drop the tracks
Stoppte, [?] mein'n Kopf platzten
Stopped, [?] my head burst
Und ich kapsel' mich hinter der Ray-Ban ab
And I isolate myself behind the Ray-Ban
Und geh' dann fame, Lichter geh'n an, wenn ich komm', sie sagen:
And then I'm famous, lights go on when I come, they say:
"Mister, zum Glück ist das wieder etwas
"Mister, fortunately this is something
Freshes, denn der Rest ist komplett im falschen Film"
Fresh, because the rest are completely in the wrong movie"
Im Bann, du bringst ins Land die Stimmung, die verlangt wird von Kids
Spellbound, you bring the mood that these kids demand
Ich kann dich nicht sehen, Bitch
I can't see you, bitch
Hinter meiner Ray-Ban, Ray-Ban
Behind my Ray-Ban, Ray-Ban
Alles, was du tust, hey, und was du sagst, hey
Everything you do, hey, and what you say, hey
Ist mir egal
I don't care
Ich kann dich nicht sehen, sehen
I can't see you, see
Hinter meiner Ray-Ban, Ray-Ban
Behind my Ray-Ban, Ray-Ban
Alles, was du tust, hey, und was du sagst, hey
Everything you do, hey, and what you say, hey
Ist mir egal
I don't care
Sie sagen, ich bin abgehoben - jap, stimmt
They say I'm arrogant - yeah, that's right
Mach' hinter meiner Ray-Ban seh' ich dich nicht mehr
I can't see you anymore behind my Ray-Bans
Ich will dich nicht mehr
I don't want you anymore
In meiner Stadt, doch eigentlich will ich ans Meer
In my city, but actually I want to go to the ocean
Und du bleibst hier
And you stay here
Denn alles ist cool, solang die Bitch nicht nervt
Because everything is cool as long as the bitch doesn't get on my nerves
Biatch!
Bitch!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.