Текст и перевод песни Zuna feat. Jesse Jamal - Hinter der Rayban Part 2 (feat. Jesse Jamal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hinter der Rayban Part 2 (feat. Jesse Jamal)
Behind The Rayban, Part 2 (feat. Jesse Jamal)
Ich
kann
dich
nicht
sehen,
Bitch
I
can't
see
you,
bitch
Hinter
meiner
Ray-Ban,
Ray-Ban
Behind
my
Ray-Ban,
Ray-Ban
Alles,
was
du
tust,
hey,
und
was
du
sagst,
hey
Everything
you
do,
hey,
and
what
you
say,
hey
Ist
mir
egal
I
don't
care
Ich
kann
dich
nicht
sehen,
sehen
I
can't
see
you,
see
Hinter
meiner
Ray-Ban,
Ray-Ban
Behind
my
Ray-Ban,
Ray-Ban
Alles,
was
du
tust,
hey,
und
was
du
sagst,
hey
Everything
you
do,
hey,
and
what
you
say,
hey
Ist
mir
egal
I
don't
care
Ich
start'
jetzt
durch,
geh
wo
anders
hin,
wenn
du
Partner
suchst
I'm
starting
to
take
off
now,
go
somewhere
else
if
you're
looking
for
a
partner
Ich
hab'
keine
Zeit
für
dich
und
deine
Gang,
I
don't
have
time
for
you
and
your
gang,
Wenn
du
Stress
willst,
seh'n
wir
uns
auf
meiner
Tour
If
you
want
drama,
let's
meet
on
my
tour
Überall
im
Club
diese
Weiber
nur,
sie
schrei'n
mein'n
Namen
These
women
everywhere
in
the
club,
they
scream
my
name
Tattoo
und
Narben,
ich
stell'
keine
Fragen
mehr
Tattoos
and
scars,
I
don't
ask
any
more
questions
Baller'
deine
Gang
mit
Lines
weg,
mein
Mic
check
Use
lines
to
clear
your
gang,
mic
check
Bitte
vergleich
jetzt
kein'n
Künstler
mit
mein
Rap,
eh-eh
Please
don't
compare
any
artist
to
my
rap,
uh-huh
Roll'
das
Paper,
heb'
ab,
ah
Roll
the
paper,
lift
off,
ah
Weil
ich
Haze
ab,
kille
den
Blunt
mit
den
Jungs
'Cause
I
kill
the
blunt
with
my
boys
Und
fragen
mich,
warum
ich
noch
nicht
in
Las
Vegas
war
And
ask
me
why
I
haven't
been
to
Las
Vegas
yet
Hinter
der
Ray-Ban
im
Cabriolet
Behind
the
Ray-Ban
in
the
convertible
Bitte
wähl
nicht
meine
Nummer,
ich
bin
nicht
auf
dei'm
Planeten
Please
don't
call
my
number,
I'm
not
on
your
planet
Babe,
nicht
auf
dei'm
Planeten,
ey,
ey,
ey
Babe,
not
on
your
planet,
hey,
hey,
hey
Versuch
zu
versteh'n,
ich
dropp'
die
Tracks
Try
to
understand,
I
drop
the
tracks
Stoppte,
[?]
mein'n
Kopf
platzten
Stopped,
[?]
my
head
burst
Und
ich
kapsel'
mich
hinter
der
Ray-Ban
ab
And
I
isolate
myself
behind
the
Ray-Ban
Und
geh'
dann
fame,
Lichter
geh'n
an,
wenn
ich
komm',
sie
sagen:
And
then
I'm
famous,
lights
go
on
when
I
come,
they
say:
"Mister,
zum
Glück
ist
das
wieder
etwas
"Mister,
fortunately
this
is
something
Freshes,
denn
der
Rest
ist
komplett
im
falschen
Film"
Fresh,
because
the
rest
are
completely
in
the
wrong
movie"
Im
Bann,
du
bringst
ins
Land
die
Stimmung,
die
verlangt
wird
von
Kids
Spellbound,
you
bring
the
mood
that
these
kids
demand
Ich
kann
dich
nicht
sehen,
Bitch
I
can't
see
you,
bitch
Hinter
meiner
Ray-Ban,
Ray-Ban
Behind
my
Ray-Ban,
Ray-Ban
Alles,
was
du
tust,
hey,
und
was
du
sagst,
hey
Everything
you
do,
hey,
and
what
you
say,
hey
Ist
mir
egal
I
don't
care
Ich
kann
dich
nicht
sehen,
sehen
I
can't
see
you,
see
Hinter
meiner
Ray-Ban,
Ray-Ban
Behind
my
Ray-Ban,
Ray-Ban
Alles,
was
du
tust,
hey,
und
was
du
sagst,
hey
Everything
you
do,
hey,
and
what
you
say,
hey
Ist
mir
egal
I
don't
care
Sie
sagen,
ich
bin
abgehoben
- jap,
stimmt
They
say
I'm
arrogant
- yeah,
that's
right
Mach'
hinter
meiner
Ray-Ban
seh'
ich
dich
nicht
mehr
I
can't
see
you
anymore
behind
my
Ray-Bans
Ich
will
dich
nicht
mehr
I
don't
want
you
anymore
In
meiner
Stadt,
doch
eigentlich
will
ich
ans
Meer
In
my
city,
but
actually
I
want
to
go
to
the
ocean
Und
du
bleibst
hier
And
you
stay
here
Denn
alles
ist
cool,
solang
die
Bitch
nicht
nervt
Because
everything
is
cool
as
long
as
the
bitch
doesn't
get
on
my
nerves
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.