Lucry
Lucry
Suena
Звучит
Das
Leben
spielt
verrückt
und
ich
bin
mittendrin,
"Ghassan
Жизнь
играет
злую
шутку,
и
я
в
самом
центре,
Гассан
Es
ist
kalt
draußen,
sag,
wo
willst
du
hin,
Ghassan?"
Холодно
снаружи,
скажи,
куда
ты
хочешь
пойти,
Гассан?
Ich
suche
Frieden
in
den
Lichtern
dieser
Stadt,
Mama
Я
ищу
покой
в
огнях
этого
города,
мама
So
dass
man
diesen
Namen
nie
wieder
vergisst,
Ghassan
Чтобы
это
имя
никогда
больше
не
забыли,
Гассан
In
meinen
Augen
sind
Geschichten
über
zehn
Länder
В
моих
глазах
истории
о
десяти
странах
Mitte
zwanzig,
doch
gefühlt
bin
ich
zehn
älter
Середина
двадцатых,
но
чувствую
себя
на
десять
лет
старше
Es
hat
mein
Herz
vergiftet
und
dem
Teufel
gefällt
das
Это
отравило
мое
сердце,
и
дьяволу
это
нравится
Ja,
wir
springen
mit
der
letzten
Kraft
über
das
Geländer
Да,
мы
прыгаем
с
последними
силами
через
перила
Ey,
erzähl
mir
nicht,
dass
du
mein
Schmerz
teilst
Эй,
не
говори
мне,
что
ты
разделяешь
мою
боль
Es
wär
besser
für
uns
beide,
wenn
du
fern
bleibst
Нам
обоим
будет
лучше,
если
ты
останешься
в
стороне
Denn
im
Gegensatz
zu
dir
ist
mein
Herz
rein
Потому
что,
в
отличие
от
тебя,
мое
сердце
чисто
Aber
mit
Narben,
weil
das
Leben
ist
nicht
schmerzfrei
Но
с
шрамами,
потому
что
жизнь
не
бывает
безболезненной
Dieses
Mal
В
этот
раз
Wird
es
anders,
ich
gib
dir
mein
Wort
Все
будет
по-другому,
я
тебе
обещаю
Ja,
dieses
Mal,
(dieses
Mal)
Да,
в
этот
раз,
(в
этот
раз)
Dieses
Mal,
(dieses
Mal)
В
этот
раз,
(в
этот
раз)
Ja,
dieses
Mal
Да,
в
этот
раз
Wird
es
anders,
ich
gib
dir
mein
Wort
Все
будет
по-другому,
я
тебе
обещаю
Ja,
dieses
Mal,
(dieses
Mal)
Да,
в
этот
раз,
(в
этот
раз)
Dieses
Mal,
(dieses
Mal)
В
этот
раз,
(в
этот
раз)
Ja,
dieses
Mal
Да,
в
этот
раз
Wird
es
anders,
ich
gib
dir
mein
Wort
Все
будет
по-другому,
я
тебе
обещаю
Ja,
dieses
Mal,
(dieses
Mal)
Да,
в
этот
раз,
(в
этот
раз)
Dieses
Mal,
(dieses
Mal)
В
этот
раз,
(в
этот
раз)
Wird
es
anders,
ich
gib
dir
mein
Wort
Все
будет
по-другому,
я
тебе
обещаю
"Ghassan!
Sag,
wie
geht's,
Ghassan?"
Гассан!
Скажи,
как
дела,
Гассан?
Ich
werd
mich
nicht
verändern,
ja,
solang
ich
leb,
Ghassan
Я
не
изменюсь,
да,
пока
я
жив,
Гассан
Ich
bau
dir
ein'Palast
aus
Gold,
nur
für
dich,
Mama
Я
построю
тебе
дворец
из
золота,
только
для
тебя,
мама
So
dass
man
diesen
Namen
nie
wieder
vergisst,
Ghassan
Чтобы
это
имя
никогда
больше
не
забыли,
Гассан
Ja,
dieses
Mal
werd
ich
alles
in
die
Hand
nehmen
Да,
в
этот
раз
я
все
возьму
в
свои
руки
Nicht
mehr
Asylantenheim
und
für
das
Essen
anstehen
Больше
не
центр
для
беженцев
и
не
стоять
в
очереди
за
едой
Ja,
deswegen
schließen
Да,
поэтому
мы
Wir
den
Kreis
und
gründen
kriminelle
Banden
Закрываем
круг
и
основываем
преступные
группировки
Und
schießen
aus
den
SUVs,
nur
wenn
sie
uns
ansehen
И
стреляем
из
внедорожников,
только
если
они
на
нас
смотрят
Dieses
Mal
В
этот
раз
Wird
es
anders,
ich
gib
dir
mein
Wort
Все
будет
по-другому,
я
тебе
обещаю
Ja,
dieses
Mal,
(dieses
Mal)
Да,
в
этот
раз,
(в
этот
раз)
Dieses
Mal,
(dieses
Mal)
В
этот
раз,
(в
этот
раз)
Ja,
dieses
Mal
Да,
в
этот
раз
Wird
es
anders,
ich
gib
dir
mein
Wort
Все
будет
по-другому,
я
тебе
обещаю
Ja,
dieses
Mal,
(dieses
Mal)
Да,
в
этот
раз,
(в
этот
раз)
Dieses
Mal,
(dieses
Mal)
В
этот
раз,
(в
этот
раз)
Ja,
dieses
Mal
Да,
в
этот
раз
Wird
es
anders,
ich
gib
dir
mein
Wort
Все
будет
по-другому,
я
тебе
обещаю
Ja,
dieses
Mal,
(dieses
Mal)
Да,
в
этот
раз,
(в
этот
раз)
Dieses
Mal,
(dieses
Mal)
В
этот
раз,
(в
этот
раз)
Wird
es
anders,
ich
gib
dir
mein
Wort
Все
будет
по-другому,
я
тебе
обещаю
Dieses
Mal
В
этот
раз
Dieses
Mal
В
этот
раз
Dieses
Mal
В
этот
раз
Dieses
Mal
В
этот
раз
Wird
es
anders,
ich
gib
dir
mein
Wort
Все
будет
по-другому,
я
тебе
обещаю
Оцените перевод
1 Dunya
2 Guck Mama 2
3 Nshallah
4 1 Stunde
5 Sag mir nur
6 Tag und Nacht
7 Fahr vorbei
8 Bop Bop
9 Kapisch
10 Wie weit
11 Ratatata
12 Ghassan
13 Du hast recht
14 Gott vergib mir
15 Benzema
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.