Текст и перевод песни Zuno feat. Cacciello - Mea culpa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
sono
sparato
addosso,
l'ho
fatto,
ho
baciato
il
suolo
Я
выстрелил
в
себя,
сделал
это,
поцеловал
землю.
Mi
sono
sparato
al
dorso,
dimenticato
il
suono
Я
выстрелил
себе
в
спину,
забыл
этот
звук.
Mi
sono
sentito
perso,
frà
è
presto,
ho
chiesto
chi
sono
Я
чувствовал
себя
потерянным,
брат,
рано
ещё,
я
спросил,
кто
я.
Faccio
mea
culpa
che
ho
fatto
tutto
da
solo
Моя
вина,
что
я
сделал
всё
в
одиночку.
Ma
solo
mi
sono
alzato,
solo
le
notti
in
bianco
Но
лишь
один
я
поднялся,
лишь
один
проводил
бессонные
ночи.
Solo
mi
son
guardato,
detto
vero
nient'altro
Лишь
один
я
смотрел
на
себя,
говорил
правду,
ничего
больше.
Che
bello
esser
sincero,
frà
i
social
mi
fan
cagare
Как
хорошо
быть
искренним,
брат,
соцсети
меня
достали.
I
like
sanno
di
poco
frà,
fanculo
il
tuo
locale
Лайки
ничего
не
значат,
брат,
к
чёрту
твой
клуб.
Che
belle
essere
tornato,
che
bello
essere
la
zeta
Как
хорошо
вернуться,
как
хорошо
быть
Z.
Quasi
dimenticavo
che
inculo
tutta
la
scena
Чуть
не
забыл,
что
имею
всю
эту
сцену.
Ringrazio
la
mia
gente,
frà
se
oggi
ho
aperto
gli
occhi
Благодарю
своих
людей,
брат,
если
сегодня
я
открыл
глаза.
Tu
invece
avvisa
la
tua
che
siamo
agli
ultimi
rintocchi
А
ты
предупреди
своих,
что
наш
час
близок.
Sto
scivolando
sul
tempo
tu
scivoli
e
cadi
male
Я
скольжу
по
времени,
ты
скользишь
и
падаешь
больно.
Mea
culpa
che
mi
culla
e
mi
esonera
da
ogni
male
Моя
вина
меня
убаюкивает
и
освобождает
от
всякого
зла.
E
soldi,
voglio
farli,
molti
frà
non
hanno
nulla
И
деньги,
я
хочу
заработать
их,
многие,
брат,
ничего
не
имеют.
Fino
adesso
non
l'ho
fatto
e
l'ho
detto
faccio
mea
culpa
До
сих
пор
я
этого
не
делал,
и
я
говорю,
моя
вина.
Se
ci
penso
faccio
Mea
Culpa,
uh
Если
я
подумаю
об
этом,
я
чувствую
вину,
uh
Sulla
pelle
ho
tutto
inchiostro
blu
На
коже
у
меня
синие
чернила.
Mi
ricorda
quando
hai
messo
giù
Это
напоминает
мне,
когда
ты
опустила
руки.
Mami
io
non
sbaglierò
mai
più,
mai
più,
ahh
Мама,
я
больше
никогда
не
ошибусь,
никогда
больше,
ahh
Ci
penso
e
non
provo
nulla
più,
no
più,
ahh
Я
думаю
об
этом
и
больше
ничего
не
чувствую,
больше
нет,
ahh
Faccio
mea
culpa,
faccio
mea
culpa
Моя
вина,
моя
вина.
Metto
una
corazza
trovata
dentro
me
stesso
Я
надеваю
броню,
найденную
внутри
себя.
Non
faccio
un
verso
a
nessuno
e
nessuno
scrive
un
mio
verso
Я
не
обращаюсь
ни
к
кому,
и
никто
не
пишет
мои
строки.
Ehi,
io
ci
ho
messo
il
cuore
Эй,
я
вложил
в
это
сердце.
Nelle
tasche
interne,
dentro
le
stagnole
Внутренние
карманы,
внутри
фольги.
Sono
tutti
dio,
dai
fate
il
vostro
lavoro
Все
вы
боги,
давайте,
делайте
свою
работу.
Che
se
faccio
il
mio,
tornate
senza
lavoro
Потому
что
если
я
сделаю
свою,
вы
останетесь
без
работы.
Eh,
eh,
eh,
eh,
tornate
senza
rimario
Э,
э,
э,
э,
вернётесь
без
рифмы.
Non
basterà
un
ritornello
a
colmare
questo
divario
Одного
припева
не
хватит,
чтобы
заполнить
этот
пробел.
Metrica,
contenuti,
rime,
stile,
attitudine
Метрика,
содержание,
рифмы,
стиль,
отношение.
Frate
li
lascio
nudi,
coperti
solo
di
numeri
Брат,
я
оставляю
их
голыми,
покрытыми
только
цифрами.
Zeta
rap
in
Italia,
pesante
come
un'incudine
Z
рэп
в
Италии,
тяжёлый,
как
наковальня.
Paura,
tu
di
me,
non
è
su
insta
che
mi
superi
Ты
боишься
меня,
не
в
инстаграме
ты
меня
превзойдёшь.
Io
c'ho
perso
peso
per
fare
sta
roba
meglio
Я
похудел,
чтобы
делать
это
лучше.
Ed
ora
che
la
faccio
peso,
nessuno
frà
la
fa
meglio
И
теперь,
когда
я
делаю
это
круто,
никто,
брат,
не
делает
это
лучше.
Me
l'hanno
passato
frà
non
hai
capito
il
genio
Мне
это
передали,
брат,
ты
не
понял
гения.
Mea
culpa
e
ti
perdono,
frà
ne
riparliamo
meglio
Моя
вина,
и
я
тебя
прощаю,
брат,
поговорим
об
этом
позже.
Ok,
ok,
ok,
ancora
con
i
lupi
miei
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
снова
со
своими
волками.
Senza
confidenza,
dovuti
ad
anni
di
vendita
Без
доверия,
заработанного
годами
продаж.
Se
un
fratello
parla
soltanto
quella
è
la
verità
Если
брат
говорит,
только
это
и
есть
правда.
Ok,
ok,,ok,
cambio
accento
non
identità
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
меняю
акцент,
но
не
личность.
Lo
giuro,
street
gala,
Z1
Клянусь,
стрит
гала,
Z1.
Mi
sento
cosi
unico,
non
rima
più
nessuno
Я
чувствую
себя
таким
уникальным,
больше
никто
не
рифмует.
Sto
toccando
il
cielo,
ho
le
mani
piene
di
terra
Я
касаюсь
неба,
мои
руки
полны
земли.
Perché
da
che
mondo
e
mondo
è
sempre
sporca
una
leggenda
Потому
что
от
сотворения
мира
легенда
всегда
грязна.
Se
ci
penso
faccio
Mea
Culpa,
uh
Если
я
подумаю
об
этом,
я
чувствую
вину,
uh
Sulla
pelle
ho
tutto
inchiostro
blu
На
коже
у
меня
синие
чернила.
Mi
ricorda
quando
hai
messo
giù
Это
напоминает
мне,
когда
ты
опустила
руки.
Mami
io
non
sbaglierò
mai
più,
mai
più,
ahh
Мама,
я
больше
никогда
не
ошибусь,
никогда
больше,
ahh
Ci
penso
e
non
provo
nulla
più,
no
più,
ahh
Я
думаю
об
этом
и
больше
ничего
не
чувствую,
больше
нет,
ahh
Faccio
mea
culpa,
faccio
mea
culpa
Моя
вина,
моя
вина.
Faccio
mea
culpa,
faccio
mea
culpa
Моя
вина,
моя
вина.
Non
provo
nulla,
non
provo
nulla
Я
ничего
не
чувствую,
я
ничего
не
чувствую.
Ahhh,
ahh,
ahhhhhh
Ahhh,
ahh,
ahhhhhh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luigi Merola, Mattia Zunino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.