Текст и перевод песни Zuno Mattia feat. Chris Nolan - Odiare Di Nuovo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Odiare Di Nuovo
To Hate Again
Senti
di
nuovo
il
fastidio
I
feel
the
annoyance
again
Mi
nutro
di
nuovo
di
odio
I
feed
on
hatred
again
Sono
tornato
quello
che
ero
I've
become
who
I
was
Morto
e
nato
di
nuovo
Dead
and
born
again
La
cosa
che
amo
è
che
ora
sto
bene
The
thing
I
love
is
that
now
I'm
okay
È
un
paradosso,
fra',
se
ci
pensi
It's
a
paradox,
bro,
if
you
think
about
it
Amare
qualcuno
mi
ha
reso
normale
Loving
someone
made
me
normal
Ma
odiare
di
nuovo
mi
uccide
i
sensi
But
to
hate
again
kills
my
senses
Ed
è
quello
che
voglio
And
that's
what
I
want
Non
sentire
niente
nutrire
il
mio
sogno
almeno
fin
To
feel
nothing,
to
feed
my
dream
at
least
until
Quando
mi
nutri
di
lui
per
ora
mi
dona
morfina
ogni
giorno,
se
When
I
feed
on
it,
now
it
gives
me
morphine
every
day,
if
Ciò
che
devi
sapere
lo
trovi
tutto
in
sto
suono
What
you
need
to
know,
you'll
find
it
all
in
this
sound
Fare
'sti
pesi
per
definirmi
anzi
per
definire
chi
sono
(Zeta)
Doing
these
weights
to
define
myself,
or
rather
to
define
who
I
am
(Zeta)
Zeta
lo
sa
tu
non
rappi
tanto,
parli
tanto
di
rap
Zeta
knows,
you
don't
rap
that
much,
you
talk
a
lot
about
rap
Mi
alzo
più
forte,
Kaarot
Sayan,
I
rise
stronger,
Kaarot
Sayan,
Con
18
code
e
due
occhi
di
Ra,
gli
attacchi
di
rabbia
(gang,
gang)
With
18
tails
and
two
eyes
of
Ra,
anger
attacks
(gang,
gang)
Se
vuoi
sto
flow
quella
è
la
fila
If
you
want
this
flow,
that's
the
line
L'ho
fatto
per
me
per
ogni
rima
che
ho
messo
come
scudo
a
questa
vita
I
did
it
for
myself,
for
every
rhyme
I
put
as
a
shield
to
this
life
(Non)
Sto
facendo
il
Re
tu
lo
sai
bene
(Not)
I'm
doing
the
King,
you
know
it
well
La
felicità
che
va
e
viene
The
happiness
that
comes
and
goes
Faccio
su
e
giù
tipo
altalene
I
go
up
and
down
like
a
swing
Bello
che
ci
saliamo
assieme
It's
nice
that
we
go
up
together
Ti
fai
un
giro
finchè
ti
va
bene
You
take
a
ride
as
long
as
it's
good
Ci
salutammo
con
del
cicatrene
We
greeted
each
other
with
some
antiseptic
Due,
tre
baci
dai
si
va
bene
(si
si
va
bene)
Two,
three
kisses,
come
on,
it's
okay
(yes,
it's
okay)
Quello
che
dici
me
lo
dici
dopo
What
you
say,
you
tell
me
later
Ad
essere
amici
non
mi
ci
trovo
Being
friends
is
not
something
I
find
myself
in
Le
tue
stronzate
me
le
bevo
dopo
I'll
drink
your
bullshit
later
Io
che
ti
credo
non
credo
proprio
Me
believing
you,
I
don't
think
so
Anestetizzare
non
è
guarire
Anesthetizing
is
not
healing
Odiare
di
nuovo
è
un
empatire
To
hate
again
is
empathy
Lasciare
una
persona
non
è
sparire
Leaving
a
person
is
not
disappearing
Salutarsi
non
è
partire
Saying
goodbye
is
not
leaving
Non
dormo
più,
fra,
bacio
le
mattine
I
don't
sleep
anymore,
bro,
I
kiss
the
mornings
Dire
mi
dispiace
non
è
risarcire
Saying
I'm
sorry
is
not
making
amends
Odiare
di
nuovo
mi
viene
bene
To
hate
again
comes
easily
to
me
Amare
qualcuno
non
ne
son
capace
Loving
someone,
I'm
not
capable
of
it
Odiare
me,
basto
io
To
hate
me,
I'm
enough
Ad
odiare
me
sai
non
ci
vuole
tanto
You
know,
hating
me
doesn't
take
much
Ed
amare
qualcuno
che
ci
vuole
tanto
And
to
love
someone,
it
takes
so
much
Divento
tuo
se
sciogli
il
ghiaccio
I
become
yours
if
you
melt
the
ice
Ed
amare
me
che
ci
vuole
tanto
And
to
love
me,
it
takes
so
much
Perché
giuro
che
non
è
poco
il
ghiaccio
Because
I
swear
it's
not
a
little
ice
Ad
odiare
me
sai
non
ci
vuole
tanto
You
know,
hating
me
doesn't
take
much
Quando
sciogli
il
ghiaccio
poi
divento
tuo
When
you
melt
the
ice
then
I
become
yours
Ma
si
si
si,
pensa
hai
fatto
bene
But
yeah,
yeah,
yeah,
think
you
did
well
Lasciarmi
stare
To
leave
me
alone
Lasciarmi
bere
To
let
me
drink
Pro-proprio
a
me
che
ti
avrei
dato
un
rene
To
me,
who
would
have
given
you
a
kidney
Paradossale
no,
ma
questa
è
la
vita
oh
Paradoxical,
isn't
it,
but
that's
life,
oh
Bella
e
triste,
carillon
Beautiful
and
sad,
music
box
Rappare
un
casino
non
è
un
casinò
Rapping
a
lot
is
not
a
casino
Per
come
la
vedo
non
sono
manco
in
gara
From
how
I
see
it,
I'm
not
even
in
the
race
Non
è
che
sono
forte,
non
sono
manco
in
gara
It's
not
that
I'm
strong,
I'm
not
even
in
the
race
Il
mio
dolore
vestito
Prada
My
pain
dressed
in
Prada
Perché
la
sofferenza
la
pago
cara
Because
I
pay
dearly
for
suffering
Il
flow
ringrazia
con
lo
scopo
io,
quando
lo
modello
fra,
luce
oblio
The
flow
is
grateful,
with
me
as
the
purpose,
when
I
model
it,
bro,
light,
oblivion
Hai
mentito
una
volta
e
lo
rifarai
You
lied
once
and
you'll
do
it
again
Sicuro
Giuda
avrà
baciato
Dio
Surely
Judas
kissed
God
Quello
che
dici
me
lo
dici
dopo
What
you
say,
you
tell
me
later
Ad
essere
amici
non
mi
ci
trovo
Being
friends
is
not
something
I
find
myself
in
Le
tue
stronzate
me
le
bevo
dopo
I'll
drink
your
bullshit
later
Io
che
ti
credo
non
credo
proprio
Me
believing
you,
I
don't
think
so
Jeans
neri,
Les
Artist
nera
Black
jeans,
black
Les
Artist
Punto
cento
sulla
mia
carriera
Hundred
points
on
my
career
Scrivo
Wolves
in
una
sera
I
write
Wolves
in
one
evening
Faccio
un
disco
auto
prodotto,
più
di
un
palo
di
tasca
mia
I
make
a
self-produced
album,
more
than
a
stick
from
my
pocket
Senza
lavorare,
ne
chieder
niente
Without
working,
without
asking
for
anything
Spendo
più
di
un
palo
di
tasca
mia
I
spend
more
than
a
stick
from
my
pocket
Imprenditore
della
cameretta
Bedroom
entrepreneur
Tommy
H
sulla
mia
testa
Tommy
H
on
my
head
C'è
del
verde
sulla
mia
fetta
There's
some
green
on
my
joint
Supero
tutti
non
tengo
la
destra
I
overtake
everyone,
I
don't
keep
to
the
right
Cover
Burlon,
ne
prendo
un
paio
Burlon
cover,
I'll
take
a
couple
Tu
non
fare
il
furbo
Don't
act
smart
Che
dal
buio
appaio
Because
I
appear
from
the
darkness
Odiare
di
nuovo
mi
viene
bene
To
hate
again
comes
easily
to
me
Amare
qualcuno
non
ne
son
capace
Loving
someone,
I'm
not
capable
of
it
Odiare
me,
basto
io
To
hate
me,
I'm
enough
Ad
odiare
me
sai
non
ci
vuole
tanto
You
know,
hating
me
doesn't
take
much
Ed
amare
qualcuno
che
ci
vuole
tanto
And
to
love
someone,
it
takes
so
much
Divento
tuo
se
sciogli
il
ghiaccio
I
become
yours
if
you
melt
the
ice
Ed
amare
me
che
ci
vuole
tanto
And
to
love
me,
it
takes
so
much
Perché
giuro
che
non
è
poco
il
ghiaccio
Because
I
swear
it's
not
a
little
ice
Ad
odiare
me
sai
non
ci
vuole
tanto
You
know,
hating
me
doesn't
take
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.