ZUP - Minden Csak Átmenet - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ZUP - Minden Csak Átmenet




Minden Csak Átmenet
Всё лишь миг
Kora nyár volt, egy kocsmához tévedek,
Раннее лето, я бреду к какому-то бару,
A hippi korszak itt nem ért még véget.
Эпоха хиппи здесь ещё не закончилась.
Milyen szegény a fiatalság,
Какая бедная молодёжь,
Négyen szívnak egy cigarettát.
Вчетвером курят одну сигарету.
Bent a lányok csadorban, a fiúk meg kipában.
Внутри девушки в чадре, парни в кипах.
Buddha is megmosolyogná kínjában
Даже Будда улыбнулся бы в муках,
Ahogy lopva egymásra néznek.
Глядя, как они украдкой смотрят друг на друга.
Csak hagynák már nyugodtan táncolni őket!
Да оставили бы их спокойно танцевать!
Legjobb a színvakság lehet!
Лучше всего быть дальтоником!
Minden csak átmenet!
Всё лишь миг!
Legjobb a színvakság lehet,
Лучше всего быть дальтоником,
Pedig minden csak átmenet!
Ведь всё лишь миг!
Egy törzsvendég bicskát nyitogat,
Какой-то за regulars щёлкает ножом,
A pultot támasztja díszmagyarban.
Опирается на стойку в вышиванке.
Milyen gazdag lett ez az ország,
Какой богатой стала эта страна,
Decivel issza a pálinkáját.
Децибелами пьёт свою палинку.
Hátrébb már minden csak átmenet,
Дальше всё лишь миг,
Váltott műszakban igét hirdetnek.
В сменных сменах проповедуют.
Pedig szép lehetne, ha a színvakság
А ведь было бы красиво, если бы дальтонизм
A retinákba égne! A retinákba égne...
В сетчатке горел! В сетчатке горел...
Legjobb a színvakság lehet!
Лучше всего быть дальтоником!
Minden csak átmenet!
Всё лишь миг!
Legjobb a színvakság lehet,
Лучше всего быть дальтоником,
Pedig minden csak átmenet!
Ведь всё лишь миг!
Nincsen állandóság csak átmenet.
Нет постоянства, лишь миг.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.