Текст и перевод песни ZUP - Nagyon Élsz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kora
nyár
volt,
egy
kocsmához
tévedek,
Раннее
лето,
я
бреду
к
какому-то
бару,
A
hippi
korszak
itt
nem
ért
még
véget.
Эпоха
хиппи
здесь
еще
не
закончилась.
Milyen
szegény
a
fiatalság,
Какая
бедная
молодежь,
Négyen
szívnak
egy
cigarettát.
Вчетвером
курят
одну
сигарету.
Bent
a
lányok
csadorban,
a
fiúk
meg
kipában.
Внутри
девушки
в
чадрах,
парни
в
кипах.
Buddha
is
megmosolyogná
kínjában
Даже
Будда
улыбнулся
бы
от
мук,
Ahogy
lopva
egymásra
néznek.
Глядя,
как
они
украдкой
смотрят
друг
на
друга.
Csak
hagynák
már
nyugodtan
táncolni
őket!
Дайте
же
им
спокойно
танцевать!
Legjobb
a
színvakság
lehet!
Лучше
всего
быть
дальтоником!
Minden
csak
átmenet!
Все
лишь
временно!
Legjobb
a
színvakság
lehet,
Лучше
всего
быть
дальтоником,
Pedig
minden
csak
átmenet!
Ведь
все
лишь
временно!
Egy
törzsvendég
bicskát
nyitogat,
Какой-то
завсегдатай
щелкает
ножом,
A
pultot
támasztja
díszmagyarban.
Опирается
на
стойку
в
парадном
венгерском
костюме.
Milyen
gazdag
lett
ez
az
ország,
Какой
богатой
стала
эта
страна,
Decivel
issza
a
pálinkáját.
Децибелами
пьет
свою
палинку.
Hátrébb
már
minden
csak
átmenet,
Дальше
все
лишь
временно,
Váltott
műszakban
igét
hirdetnek.
В
разные
смены
проповедуют.
Pedig
szép
lehetne,
ha
a
színvakság
А
ведь
было
бы
красиво,
если
бы
дальтонизм
A
retinákba
égne!
A
retinákba
égne...
Выжигал
сетчатку!
Выжигал
сетчатку...
Legjobb
a
színvakság
lehet!
Лучше
всего
быть
дальтоником!
Minden
csak
átmenet!
Все
лишь
временно!
Legjobb
a
színvakság
lehet,
Лучше
всего
быть
дальтоником,
Pedig
minden
csak
átmenet!
Ведь
все
лишь
временно!
Nincsen
állandóság
csak
átmenet.
Нет
постоянства,
лишь
временность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.