Текст и перевод песни Zupfgeigenhansel - Bürgerlied
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ob
wir
rote,
gelbe
Kragen,
Whether
we
wear
red
or
yellow
collars,
Helme
oder
Hüte
tragen
Helmets
or
hats,
Stiefel
tragen
oder
Schuh,
Boots
or
shoes,
Oder
ob
wir
Röcke
nähen
Or
whether
we
sew
skirts
Und
zu
Schuhen
Drähte
drehen,
And
twist
wire
into
shoes,
Das
tut,
das
tut
nichts
dazu
It
does
not
matter
at
all,
Oder
ob
wir
Röcke
nähen
Or
whether
we
sew
skirts
Und
zu
Schuhen
Drähte
drehen,
And
twist
wire
into
shoes,
Das
tut,
das
tut
nichts
dazu.
It
does
not
matter
at
all.
Ob
wir
können
präsidieren,
Whether
we
lead
meetings,
Oder
müssen
Akten
schmieren,
Or
have
to
write
reports
Ohne
Rast
und
ohne
Ruh,
Without
rest
or
relaxation,
Ob
wir
just
Collegia
lesen
oder
aber
binden
Besen,
Whether
we
give
lectures
or
bind
brooms,
Das
tut,
das
tut
nichts
dazu-
It
does
not
matter-
Ob
wir
just
Collegia
lesen
oder
aber
binden
Besen,
Whether
we
give
lectures
or
bind
brooms,
Das
tut,
das
tut
nichts
dazu.
It
does
not
matter.
Ob
wir
stolz
zu
Rosse
reiten,
Whether
we
ride
horses,
Oder
ob
zu
Fuß
wir
schreiten
Or
walk
on
foot
Fürbass
unserm
Ziele
zu,
To
our
destination,
Ob
uns
Kreuze
vorne
schmücken,
Whether
crosses
adorn
our
chests,
Oder
Kreuze
hinten
drücken,
Or
crosses
weigh
us
down,
Das
tut,
das
tut
nichts
dazu-
It
does
not
matter-
Ob
uns
Kreuze
vorne
schmücken,
Whether
crosses
adorn
our
chests,
Oder
Kreuze
hinten
drücken,
Or
crosses
weigh
us
down,
Das
tut,
das
tut
nichts
dazu.
It
does
not
matter.
Aber
ob
wir
Neues
bauen,
But
whether
we
build
something
new,
Oder
Altes
nur
verdauen,
Or
just
digest
the
old
Wie
das
Gras
verdaut
die
Kuh,
As
a
cow
digests
grass,
Ob
wir
in
der
Welt
was
schaffen,
Whether
we
create
something
in
the
world,
Oder
nur
die
Welt
begaffen,
Or
just
observe
the
world,
Das
tut,
das
tut
was
dazu-
That
makes
a
difference-
Ob
wir
in
der
Welt
was
schaffen,
Whether
we
create
something
in
the
world,
Oder
nur
die
Welt
begaffen,
Or
just
observe
the
world,
Das
tut,
das
tut
was
dazu.
That
makes
a
difference.
Ob
im
Kopfe
etwas
Grütze
Whether
our
heads
are
filled
with
porridge
Und
im
Herzen
Licht
und
Hitze,
And
our
hearts
with
light
and
heat,
Dass
es
brennt
in
einem
Nu,
So
that
we
burn
with
passion,
Oder
ob
wir
hinter
Mauern
Or
whether
we
cower
behind
walls
Stets
im
Dunkeln
träge
kauern,
Always
lurking
in
the
dark,
Das
tut
das
tut
was
dazu-
That
makes
a
difference-
Oder
ob
wir
hinter
Mauern
Or
whether
we
cower
behind
walls
Stets
im
Dunkeln
träge
kauern,
Always
lurking
in
the
dark,
Das
tut
das
tut
was
dazu.
That
makes
a
difference.
Ob
wir
rüstig
und
geschäftig
Whether
we
are
energetic
and
busy
Wo
es
gilt
zu
wirken
kräftig
Where
it
is
important
to
work
hard
Immer
tapfer
greifen
zu,
Always
bravely
reaching
out,
Oder
ob
wir
schläfrig
denken:
Or
whether
we
sleepily
think:
Gott
wird′s
schon
im
Schlafe
schenken,
God
will
give
it
to
us
in
our
sleep,
Das
tut
das
tut
was
dazu-
That
makes
a
difference-
Oder
ob
wir
schläfrig
denken:
Or
whether
we
sleepily
think:
Gott
wird's
schon
im
Schlafe
schenken,
God
will
give
it
to
us
in
our
sleep,
Das
tut
das
tut
was
dazu.
That
makes
a
difference.
Drum
ihr
Bürger,
drum
ihr
Brüder
So,
citizens,
brothers
and
sisters,
Alle
eines
Bundes
Glieder
All
members
of
the
same
union,
Was
auch
Jeder
von
uns
tu,
Whatever
each
of
us
does,
Alle
die
dies
Lied
gesungen,
All
of
us
who
have
sung
this
song,
So
die
Alten
wie
die
Jungen
Both
the
old
and
the
young,
Tun
wir,
tun
wir
was
dazu-
Let
us
make
a
difference-
Alle
die
dies
Lied
gesungen,
All
of
us
who
have
sung
this
song,
So
die
Alten
wie
die
Jungen
Both
the
old
and
the
young,
Tun
wir,
tun
wir
was
dazu.
Let
us
make
a
difference.
Tun
wir,
tun
wir
was
dazu!
Let
us
make
a
difference!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditionell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.