Zupfgeigenhansel - Bürgerlied - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zupfgeigenhansel - Bürgerlied




Bürgerlied
Citizens' Song
Ob wir rote, gelbe Kragen,
Whether we wear red or yellow collars,
Helme oder Hüte tragen
Helmets or hats,
Stiefel tragen oder Schuh,
Boots or shoes,
Oder ob wir Röcke nähen
Or whether we sew skirts
Und zu Schuhen Drähte drehen,
And twist wire into shoes,
Das tut, das tut nichts dazu
It does not matter at all,
Oder ob wir Röcke nähen
Or whether we sew skirts
Und zu Schuhen Drähte drehen,
And twist wire into shoes,
Das tut, das tut nichts dazu.
It does not matter at all.
Ob wir können präsidieren,
Whether we lead meetings,
Oder müssen Akten schmieren,
Or have to write reports
Ohne Rast und ohne Ruh,
Without rest or relaxation,
Ob wir just Collegia lesen oder aber binden Besen,
Whether we give lectures or bind brooms,
Das tut, das tut nichts dazu-
It does not matter-
Ob wir just Collegia lesen oder aber binden Besen,
Whether we give lectures or bind brooms,
Das tut, das tut nichts dazu.
It does not matter.
Ob wir stolz zu Rosse reiten,
Whether we ride horses,
Oder ob zu Fuß wir schreiten
Or walk on foot
Fürbass unserm Ziele zu,
To our destination,
Ob uns Kreuze vorne schmücken,
Whether crosses adorn our chests,
Oder Kreuze hinten drücken,
Or crosses weigh us down,
Das tut, das tut nichts dazu-
It does not matter-
Ob uns Kreuze vorne schmücken,
Whether crosses adorn our chests,
Oder Kreuze hinten drücken,
Or crosses weigh us down,
Das tut, das tut nichts dazu.
It does not matter.
Aber ob wir Neues bauen,
But whether we build something new,
Oder Altes nur verdauen,
Or just digest the old
Wie das Gras verdaut die Kuh,
As a cow digests grass,
Ob wir in der Welt was schaffen,
Whether we create something in the world,
Oder nur die Welt begaffen,
Or just observe the world,
Das tut, das tut was dazu-
That makes a difference-
Ob wir in der Welt was schaffen,
Whether we create something in the world,
Oder nur die Welt begaffen,
Or just observe the world,
Das tut, das tut was dazu.
That makes a difference.
Ob im Kopfe etwas Grütze
Whether our heads are filled with porridge
Und im Herzen Licht und Hitze,
And our hearts with light and heat,
Dass es brennt in einem Nu,
So that we burn with passion,
Oder ob wir hinter Mauern
Or whether we cower behind walls
Stets im Dunkeln träge kauern,
Always lurking in the dark,
Das tut das tut was dazu-
That makes a difference-
Oder ob wir hinter Mauern
Or whether we cower behind walls
Stets im Dunkeln träge kauern,
Always lurking in the dark,
Das tut das tut was dazu.
That makes a difference.
Ob wir rüstig und geschäftig
Whether we are energetic and busy
Wo es gilt zu wirken kräftig
Where it is important to work hard
Immer tapfer greifen zu,
Always bravely reaching out,
Oder ob wir schläfrig denken:
Or whether we sleepily think:
Gott wird′s schon im Schlafe schenken,
God will give it to us in our sleep,
Das tut das tut was dazu-
That makes a difference-
Oder ob wir schläfrig denken:
Or whether we sleepily think:
Gott wird's schon im Schlafe schenken,
God will give it to us in our sleep,
Das tut das tut was dazu.
That makes a difference.
Drum ihr Bürger, drum ihr Brüder
So, citizens, brothers and sisters,
Alle eines Bundes Glieder
All members of the same union,
Was auch Jeder von uns tu,
Whatever each of us does,
Alle die dies Lied gesungen,
All of us who have sung this song,
So die Alten wie die Jungen
Both the old and the young,
Tun wir, tun wir was dazu-
Let us make a difference-
Alle die dies Lied gesungen,
All of us who have sung this song,
So die Alten wie die Jungen
Both the old and the young,
Tun wir, tun wir was dazu.
Let us make a difference.
Tun wir, tun wir was dazu!
Let us make a difference!





Авторы: Traditionell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.