Zupfgeigenhansel - Ich bin ein freyer Bauern-Knecht - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Zupfgeigenhansel - Ich bin ein freyer Bauern-Knecht




Ich bin ein freyer Bauern-Knecht
Я вольный батрак
Ich bin ein freier Bauernknecht
Я вольный батрак, милая,
Ob mein Stand gleich ist eben schlecht
Пусть мой достаток невелик,
So hab ich mich doch ebenso gut
Но чувствую себя я так же хорошо,
Als einer der am Hofe tut
Как любой из придворных господ.
Tralltiralla
Тралля-ля-ля,
Ich bin doch mein eigen
Я сам себе хозяин,
Darf mich vor keinem
Мне не нужно ни перед кем
Bücken noch neigen
Кланяться и пресмыкаться.
Trag ich gleich keinen Biberhut
Пусть нет у меня бобровой шапки,
So ist ein rauer Filz mir gut
Мне вполне хватает грубого войлока,
Darauf ein grünen Busch gelegt,
А сверху зеленый кустик прицеплю,
So wohl als teure Federn steht
И смотрится не хуже дорогих перьев.
Tralltiralla
Тралля-ля-ля,
Ich tu es nicht achten
Я не обращаю внимания,
Ob schon die Hofleut spöttisch drauf lachen.
Пусть придворные надо мной смеются.
Trag ich nicht lange krause Haar
Не ношу я длинных кудрей,
Und Pulver drein, das Geld ich spar
Не пудрюсь - деньги экономлю.
Der Staub vom Lande weht der Wind
Летний ветер с полей
Des Sommers in meine Haar geschwind
Быстро развевает пыль в моих волосах.
Traltiralla
Тралля-ля-ля,
Drum geh ich gestutzet
Поэтому я хожу подстриженный,
Ob schon mein Haar ist vorn geputzet
Хотя мои волосы спереди уложены.
Ich habe auch keinen Rittersitz
Нет у меня рыцарского поместья,
Bin nicht beredt, voll List und Witz
Не обладаю красноречием, хитростью и остроумием,
So hab ich doch ein Bauerngut
Зато у меня крестьянская смекалка,
Bin frisch fröhlich doch von Mut
Я бодр, весел и отважен.
Traltiralla
Тралля-ля-ля,
Bin drauf beflissen
Я стараюсь узнать
Was einem Bauern dient zu wissen.
Всё, что нужно крестьянину.
Ich bin gar selten krank von Leib
Я очень редко болею,
Das macht, dass ich den Pflug oft treib
И поэтому часто могу пахать.
Jener aber säuft und frist
А тот, кто пьет и объедается,
Das macht, dass er so krank oft ist
Часто хворает.
Traltiralla
Тралля-ля-ля,
Bin frischer daneben
Я свежее и здоровее,
Als jene, die am Hofe stets leben.
Чем те, кто постоянно живет при дворе.
Was bildet sich der Hofmann ein
Что воображает себе придворный,
Dass er als ich will besser sein
Что он лучше меня?
Da Adam ackert und Eva spann
Когда Адам пахал, а Ева пряла,
Wer war damals ein Edelmann
Кто тогда был дворянином?
Taltiralla
Тралля-ля-ля,
Ich leb alle Morgen
Я живу каждое утро
Sicher und frei von allen Sorgen.
Беззаботно и свободно от всех тревог.





Авторы: Traditionell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.