Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aujourd'hui c'est la rentrée
Heute ist Schulanfang
J'ai
bien
rangé
ma
chambre
Ich
habe
mein
Zimmer
aufgeräumt
Préparé
mes
habits
Meine
Kleidung
vorbereitet
Bien
pliés
au
bout
de
mon
lit
Schön
gefaltet
am
Ende
meines
Bettes
J'ai
réglé
mon
réveil
Ich
habe
meinen
Wecker
gestellt
J'avais
pas
trop
sommeil
Ich
war
nicht
zu
müde
Je
me
suis
couché
tôt,
bonne
nuit
Ich
bin
früh
ins
Bett
gegangen,
gute
Nacht
J'suis
content
et
j'ai
même
pas
peur
Ich
freue
mich
und
habe
keine
Angst
Aujourd'hui,
c'est
la
rentrée
Heute
ist
Schulanfang
Mais
faut
quand
même
arriver
à
l'heure
Aber
ich
muss
trotzdem
pünktlich
sein
Aujourd'hui,
c'est
la
rentrée
Heute
ist
Schulanfang
Je
tiens
fort
la
main
de
maman
Ich
halte
Mamas
Hand
fest
Aujourd'hui,
c'est
la
rentrée
Heute
ist
Schulanfang
Et
j'avance
à
pas
de
géant
Und
ich
gehe
mit
Riesenschritten
Aujourd'hui,
c'est
la
rentrée
Heute
ist
Schulanfang
J'ai
un
cartable
tout
nouveau
Ich
habe
einen
brandneuen
Schulranzen
Aujourd'hui,
c'est
la
rentrée
Heute
ist
Schulanfang
Une
jolie
trousse
pleine
de
stylos
Eine
hübsche
Federmappe
voller
Stifte
Aujourd'hui
c'est
la
rentrée
Heute
ist
Schulanfang
Devant
la
grille
de
l'école
Vor
dem
Schultor
Aujourd'hui,
c'est
la
rentrée
Heute
ist
Schulanfang
J'ai
un
peu
le
cœur
qui
s'affole
Klopft
mein
Herz
ein
bisschen
schneller
Aujourd'hui,
aujourd'hui,
aujourd'hui,
c'est
la
rentrée
Heute,
heute,
heute
ist
Schulanfang
Est-ce
que
la
maîtresse
sera
gentille
Wird
die
Lehrerin
nett
sein
Y
aura-t-il
des
frites
à
la
cantine
Gibt
es
Pommes
in
der
Kantine
La
récréation
dure-t-elle
longtemps
Dauert
die
Pause
lange
J'étais
grand
chez
les
petits,
maintenant
j'suis
petit
chez
les
grands
Ich
war
groß
bei
den
Kleinen,
jetzt
bin
ich
klein
bei
den
Großen
Dans
la
cour,
je
connais
personne
Auf
dem
Schulhof
kenne
ich
niemanden
Aujourd'hui,
c'est
la
rentrée
Heute
ist
Schulanfang
Et
voilà
la
cloche
qui
sonne
Und
da
klingelt
die
Glocke
Aujourd'hui,
c'est
la
rentrée
Heute
ist
Schulanfang
J'fais
un
bisou
à
mes
parents
Ich
gebe
meinen
Eltern
einen
Kuss
Aujourd'hui,
c'est
la
rentrée
Heute
ist
Schulanfang
On
nous
dit
de
nous
mettre
en
rang
Man
sagt
uns,
wir
sollen
uns
in
einer
Reihe
aufstellen
Aujourd'hui,
aujourd'hui,
aujourd'hui,
c'est
la
rentrée
Heute,
heute,
heute
ist
Schulanfang
Est-ce
que
la
maîtresse
est
un
monsieur
Ist
die
Lehrerin
vielleicht
ein
Mann
Est-ce
que
dans
la
classe,
y
aura
des
jeux
Gibt
es
in
der
Klasse
Spiele
Est-ce
qu'on
nous
donnera
plein
de
devoirs
Bekommen
wir
viele
Hausaufgaben
Qui
nous
empêchent
de
voir
la
télé
et
de
jouer
le
soir
Die
uns
davon
abhalten,
fernzusehen
und
abends
zu
spielen
J'suis
assis
à
côté
d'Manon
Ich
sitze
neben
Manon
Aujourd'hui,
c'est
la
rentrée
Heute
ist
Schulanfang
La
maîtresse
nous
écrit
son
nom
(Madame
Pinseau)
Die
Lehrerin
schreibt
uns
ihren
Namen
(Frau
Pinseau)
Aujourd'hui,
c'est
la
rentrée
(avec
un
"S")
Heute
ist
Schulanfang
(mit
einem
"S")
Elle
nous
dit
d'ouvrir
nos
cahiers
Sie
sagt
uns,
wir
sollen
unsere
Hefte
aufschlagen
Aujourd'hui,
c'est
la
rentrée
Heute
ist
Schulanfang
C'est
parti
pour
toute
une
année
Los
geht's
für
ein
ganzes
Jahr
Aujourd'hui,
aujourd'hui,
aujourd'hui,
c'est
la
rentrée
(ouais)
Heute,
heute,
heute
ist
Schulanfang
(ja)
(Sortez
vos
cahiers,
et
en
silence)
(Nehmt
eure
Hefte
raus,
und
leise)
(Écrivez
votre
prénom
et
votre
nom
dans
la
marge)
(Schreibt
euren
Vor-
und
Nachnamen
an
den
Rand)
Je
rentre
de
l'école
Ich
komme
von
der
Schule
zurück
Ma
chemise
est
tachée
Mein
Hemd
ist
fleckig
Et
mon
beau
pantalon,
troué
Und
meine
schöne
Hose,
kaputt
J'ai
des
nouveaux
copains
Ich
habe
neue
Freunde
Plein
de
choses
à
raconter
Viel
zu
erzählen
Aujourd'hui,
c'était
la
rentrée
Heute
war
Schulanfang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zut
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.