Zut - Trop bizarres ces gens-là - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Zut - Trop bizarres ces gens-là




Trop bizarres ces gens-là
These People Are Really Weird
Y a maman qui fait la tête
Mum's making faces
Qu'est-ce qu'elle a?
What's wrong with her?
Elle n'est pas dans son assiette
She's not happy
Qu'est-ce qu'elle a?
What's wrong with her?
Elle devrait pourtant être fière
She should be thrilled
Elle a son anniversaire
It's her birthday
Ca n'a pas l'air de lui plaire
She doesn't seem happy
Mais qu'est-ce qu'elle a
What's wrong with her?
Elle dit qu'elle n'aime pas vieillir
She says she doesn't like getting old
Alors que moi j'adore grandir
But I love growing up
Ils sont vraiment trop bizarres
They really are weird
Trop bizarres ces gens-là
These people are really weird
Ils voient toujours tout en noir
They always see the negative
Des fois j'comprends pas
Sometimes I don't get it.
Ils sont vraiment pas marrant
They're really not fun
Trop bizarres ces gens-là
These people are really weird
Est-ce que quand on devient grand
When you grow up
On est toujours comme ça
Will you be like this too?
(Ils sont trop bizarres ces gens-là)
(They're really weird, these people)
Papa dit qu'il n'aime pas ça
Dad says he doesn't like this
Qu'est-ce qu'il a
What's wrong with him?
Y a d'la neige sur tous les toits
Everything's covered in snow
Qu'est-ce qu'il a
What's wrong with him?
Il devrait être content
He should be happy
C'est joli quand tout est blanc
It's beautiful when everything's white
Mais pour conduire c'est rageant
But it's frustrating for driving
Mais qu'est-ce qu'il a
What's wrong with him?
Il dit que c'est trop glissant
He says it's too slippery
Mais pour la luge c'est épatant
But it's great for sledding
Ils sont vraiment trop bizarres
They really are weird
Trop bizarres ces gens-là
These people are really weird
Ils voient toujours tout en noir
They always see the negative
Des fois j'comprends pas
Sometimes I don't get it
Ils sont vraiment pas marrant
They're really not fun
Trop bizarres ces gens-là
These people are really weird
Est-ce que quand on devient grand
When you grow up
On est toujours comme ça
Will you be like this too?
(Trop bizarres ces gens-là)
(These people are really weird)
Quand il a fallu qu'on garde
When we had to keep
Le chien des voisins
The neighbors' dog
Moi j'étais drôlement content
I was really happy
Et mais parents bien moins
But my parents were not so happy
Quand y a eu grève à l'école
When there was a strike at school
Pendant plusieurs jours
For several days
Ils trouvaient ça pas normal
They thought it was not normal
Mais moi j'étais pour
But I was in favor
Quand il pleut qu'on est trempé
When we get drenched in the rain
Que la pile d'assiette est tombée
When the pile of plates falls
Que la perruque de mémé s'est envolée
When grandma's wig blows away
Bein eux ils disent toujours
They always say
Non c'est pas drôle
No, that's not funny
Ils sont vraiment trop bizarres
They really are weird
Trop bizarres ces gens-là
These people are really weird
Ils voient toujours tout en noir
They always see the negative
Des fois j'comprends pas
Sometimes I don't get it
Ils sont vraiment pas marrant
They're really not fun
Trop bizarres ces gens-là
These people are really weird
Est-ce que quand on devient grand
When you grow up
On est toujours comme ça
Will you be like this too?
(Trop bizarres ces gens-là)
(These people are really weird)
Ils ont pas l'air d'être fait comme toi ou moi
They don't seem to be made like you or me
Ils sont vraiment trop bizarres ces gens-là
These people are really weird





Авторы: Francis Medoc, Frederic Durieux, Philippe Marsal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.