Zuukou mayzie - À la recherche du bonheur - перевод текста песни на английский

À la recherche du bonheur - Zuukou mayzieперевод на английский




À la recherche du bonheur
In Search of Happiness
Il est six heures du mat' j'trouve toujours pas l'sommeil
It's six in the morning, I still can't sleep
J'pense au réveil brutal qu'a fait Enola Gay
I think about the brutal awakening Enola Gay caused
J'pense aux prières que Maman me dédie chaque soir
I think about the prayers Mom dedicates to me every night
En fait c'est nous qui portons la poisse aux chats noirs
In fact, we're the ones who bring bad luck to black cats
Donc Aide moi
So Help me
Aide-moi aime-moi, aide-moi aime-moi
Help me, love me, help me, love me
Aide-moi aime-moi, aide-moi aime-moi
Help me, love me, help me, love me
Aide-moi aime-moi, aide-moi aime-moi
Help me, love me, help me, love me
Aime-moi
Love me
Aide-moi, aide-moi, aide-moi
Help me, help me, help me
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Love me, love me, love me
Aide-moi, aide-moi, aide-moi
Help me, help me, help me
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Love me, love me, love me
Aide-moi, aide-moi, aide-moi
Help me, help me, help me
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Love me, love me, love me
Aide-moi, aide-moi, aide-moi
Help me, help me, help me
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Love me, love me, love me
Aide-moi, aide-moi, aide-moi
Help me, help me, help me
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Love me, love me, love me
Aide-moi, aide-moi, aide-moi
Help me, help me, help me
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Love me, love me, love me
Aide-moi, aide-moi, aide-moi
Help me, help me, help me
Aime-moi, aime-moi, aime-moi
Love me, love me, love me
Et si la roue tourne pas, je la tournerai
And if the wheel doesn't turn, I'll turn it
J'retournerais en arrière comme Marty le fait
I'd go back in time like Marty does
Si seulement j'avais pu, si seulement j'avais su
If only I could have, if only I had known
J'espère ne plus jamais dire cette phrase d'âme déchue
I hope to never again say this phrase of a fallen soul
Tu sais sans toi si tu m'aides pas, j'arriverais pas
You know, without you, if you don't help me, I won't make it
C'est la première fois que j'fais un son juste pour toi
This is the first time I've made a song just for you
J'te ferais des trucs gentils, et ça genre pour la vie
I'd do nice things for you, like, for life
Même si parfois la nuit j'ride comme un loup d'Paris
Even if sometimes at night I roam like a wolf of Paris
Donc aide-moi, aime-moi, aide-moi, aime-moi
So help me, love me, help me, love me
Donc aide-moi, aime-moi, aide-moi
So help me, love me, help me
Aide-moi (aide-moi, aide-moi, aide-moi)
Help me (help me, help me, help me)
(aide-moi, aide-moi, aide-moi)
(help me, help me, help me)
Aide-moi
Help me
Aime-moi
Love me
Aide-moi
Help me





Авторы: Ludovic Capillon, Joseph Doumbe, Youssouf Sy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.