Текст и перевод песни Zuza Jabłońska - Wierna, odważna i prawa - z filmu „Mulan”
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wierna, odważna i prawa - z filmu „Mulan”
Верная, смелая и правая - из фильма «Мулан»
Wierną,
odważną,
prawą
i
dzielną
Верной,
смелой,
правой
и
храброй
Taką
mnie
widzi
świat
Такой
меня
видит
мир
Czuję
pod
zbroją,
wciąż
we
mnie
klęczą
Чувствую
под
доспехами,
всё
ещё
во
мне
таятся
Słabość,
obawa,
strach
Слабость,
тревога,
страх
Kiedy
serce
rytm
wybije
Когда
сердце
ритм
выбьет
Gdy
do
walki
wezwie
dziś
Когда
на
бой
позовёт
сегодня
Czy
mi,
serce,
też
podpowiesz
Подскажешь
ли
мне,
сердце,
тоже
Jak
mam
wojowniczką
być?
Как
мне
воительницей
быть?
Jak
mam
wojowniczką
być?
Как
мне
воительницей
быть?
Przegrać
nie
sztuka,
a
do
zwycięstwa
Проиграть
не
сложно,
а
к
победе
Żaden
nie
wiedzie
skrót
Никаких
нет
коротких
путей
Razem
ze
słońcem
wstaję
bezbronna
Вместе
с
солнцем
встаю
беззащитной
I
ruszam
w
drogę,
bez
słów
И
отправляюсь
в
путь,
без
слов
A
gdy
serce
rytm
wybije
А
когда
сердце
ритм
выбьет
I
do
walki
wezwie
mnie
И
на
бой
позовёт
меня
Stanę
mocna
i
gotowa
Встану
сильной
и
готовой
Nucąc
wojowniczki
pieśń
Напевая
песню
воительницы
Nucąc
wojowniczki
pieśń
Напевая
песню
воительницы
W
nierównej
walce,
w
krzyku
przez
sen
В
неравном
бою,
в
крике
сквозь
сон
Zawsze
przy
sobie
odwaga
i
lęk
Всегда
со
мной
отвага
и
страх
Śpiewaj
mi,
serce,
chcę
słyszeć
przez
łzy
Пой
мне,
сердце,
хочу
слышать
сквозь
слёзы
Że
walczyć
to
żyć
Что
сражаться
– значит
жить
Kiedy
serce
rytm
wybija
Когда
сердце
ритм
выбивает
I
do
walki
woła
cię
И
на
бой
зовёт
тебя
Pozwól
sobie
je
usłyszeć
Позволь
себе
его
услышать
Gdy
być
wojownikiem
chcesz
Когда
быть
воином
хочешь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.