Текст и перевод песни Zuzana Mikulcova - Můj stín (feat. Jakub König)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Můj stín (feat. Jakub König)
My Shadow (feat. Jakub König)
Zkouším
obejmout
svůj
stín
Trying
to
embrace
my
shadow
Léta
jsem
se
bála
tmy,
už
se
nebojím
For
years
I
feared
the
dark,
now
I'm
no
longer
afraid
Léta
jsem
se
bála
kohosi
For
years
I
feared
someone
S
kým
teď
létám
po
střechách
With
whom
I
now
fly
over
roofs
Tančím
po
nocích
I
dance
through
the
nights
Dneska
už
vím,
kdo
se
v
té
temnotě
skrývá
Today
I
know
who's
hiding
in
that
darkness
Je
to
moje
síla,
je
to
moje
síla
It's
my
strength,
it's
my
strength
Léta
ukrytá,
srdce
mé
jako
nedobytná
cela
Hidden
for
years,
my
heart
like
an
impregnable
prison
cell
A
v
ní
zamčený
můj
stín
prosil
And
in
it
my
imprisoned
shadow
begged
Abych
mu
otevřela
For
me
to
open
to
it
Já,
můj
stín
Me,
my
shadow
To
víme,
kdo
splývá
s
kým
We
know
who
merges
with
whom
Já,
můj
stín
Me,
my
shadow
Já
a
můj
stín
Me
and
my
shadow
To
víme,
kdo
splývá
s
kým
We
know
who
merges
with
whom
To
sem
já,
tvůj
stín
It's
me,
your
shadow
Za
nocí
a
dnů
tě
tiše
doprovázím
I
quietly
accompany
you
through
nights
and
days
A
mizím,
když
zhasneš
světlo
a
jdeš
spát
And
disappear
when
you
turn
off
the
light
and
go
to
sleep
A
těsně
před
usnutím
And
just
before
you
fall
asleep
Zkoušíš
objemout
svůj
stín
You
try
to
embrace
your
shadow
Už
vím,
kdo
se
v
té
temnotě
skrývá
Now
I
know
who's
hiding
in
that
darkness
Je
to
moje
síla,
je
to
moje
síla
It's
my
strength,
it's
my
strength
Léta
ukrytá,
srdce
mé
jako
nedobytná
cela
Hidden
for
years,
my
heart
like
an
impregnable
prison
cell
A
v
ní
zamčený
můj
stín
prosil
And
in
it
my
imprisoned
shadow
begged
Abych
mu
otevřela
For
me
to
open
to
it
Já,
můj
stín
Me,
my
shadow
To
víme,
kdo
splývá
s
kým
We
know
who
merges
with
whom
Já,
můj
stín
Me,
my
shadow
Já
a
můj
stín
Me
and
my
shadow
To
víme,
kdo
splývá
s
kým
We
know
who
merges
with
whom
Já
a
můj
stín
Me
and
my
shadow
(Já
a
můj
stín)
(Me
and
my
shadow)
Kdo
splývá
s
kým
Who
merges
with
whom
(Kdo
splývá
s
kým)
(Who
merges
with
whom)
Já
a
můj
stín
Me
and
my
shadow
(Já
a
můj
stín)
(Me
and
my
shadow)
Kdo
splývá
s
kým
Who
merges
with
whom
(Kdo
splývá
s
kým)
(Who
merges
with
whom)
Já
a
můj
stín
Me
and
my
shadow
(Já
a
můj
stín)
(Me
and
my
shadow)
Kdo
splývá
s
kým
Who
merges
with
whom
(Kdo
splývá
s
kým)
(Who
merges
with
whom)
Já
a
můj
stín
Me
and
my
shadow
(Já
a
můj
stín)
(Me
and
my
shadow)
Kdo
splývá
s
kým
Who
merges
with
whom
(Kdo
splývá
s
kým)
(Who
merges
with
whom)
Já
a
můj
stín
Me
and
my
shadow
(Já
a
můj
stín)
(Me
and
my
shadow)
Kdo
splývá
s
kým
Who
merges
with
whom
(Kdo
splývá
s
kým)
(Who
merges
with
whom)
Já
a
můj
stín
Me
and
my
shadow
(Já
a
můj
stín)
(Me
and
my
shadow)
Kdo
splývá
s
kým
Who
merges
with
whom
(Kdo
splývá
s
kým)
(Who
merges
with
whom)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrej Hruška, Jakub Konig, Zuzana Mikulcová
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.