Текст и перевод песни Zventa Sventana - Колыбельная
Спи
моё
дитя
богородица
у
тя
Sleep,
my
child,
the
Virgin
Mary
is
with
you
Бог
тебя
дал
да
христос
нарождал
God
gave
you,
and
Christ
was
born
Баю-баю-бай
Hush-a-bye,
hush-a-bye
Баю-баю-бай
Hush-a-bye,
hush-a-bye
Матушка-владычица
пожаловала
The
Mother-Mistress
has
graced
us
Спи
моё
дитя
богородица
у
тя
Sleep,
my
child,
the
Virgin
Mary
is
with
you
Бог
тебя
дал
да
христос
нарождал
God
gave
you,
and
Christ
was
born
Баю-баю-бай
Hush-a-bye,
hush-a-bye
Баю-баю-бай
Hush-a-bye,
hush-a-bye
Матушка-владычица
пожаловала
The
Mother-Mistress
has
graced
us
Истинно
христос
под
окошечко
принёс
Truly
Christ
brought
you
to
the
window
Нате-ка
девушку
водитеся
не
ленитеся
Take
the
girl,
don't
be
lazy
Если
будете
лениться,
назад
унесу
If
you
are
lazy,
I
will
take
her
back
Назад
унесу,
в
сыру
землю
положу
I
will
take
her
back,
and
lay
her
in
the
damp
earth
Назад
унесу,
в
сыру
землю
положу
I
will
take
her
back,
and
lay
her
in
the
damp
earth
Ай
баю-баю-баю
Oh,
hush-a-bye,
hush-a-bye,
hush-a-bye
Ай
баю-баю-баю
Oh,
hush-a-bye,
hush-a-bye,
hush-a-bye
Ай
баю-баю-баю
Oh,
hush-a-bye,
hush-a-bye,
hush-a-bye
Ай
баю-баю-баю
Oh,
hush-a-bye,
hush-a-bye,
hush-a-bye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: народные, усачев юрий алексеевич, кузнецова христина анатольевна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.