Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daj Im Zarobiť
Lass Sie Verdienen
Pravidelne
pijem
alkohol,
doma
ho
nepálim,
Regelmäßig
trinke
ich
Alkohol,
zu
Hause
brenne
ich
ihn
nicht,
Podporujem
výrobcov
tým,
že
si
ho
zaplatím.
Ich
unterstütze
die
Hersteller,
indem
ich
dafür
bezahle.
Chodím
na
obedy,
nechávam
tringelty,
Ich
gehe
zum
Mittagessen,
gebe
Trinkgelder,
Za
dobré
jedlo
a
barmankine
úsmevy.
Für
gutes
Essen
und
das
Lächeln
der
Bardame.
Každé
ráno
si
chodím
kupovať
chlieb,
Jeden
Morgen
gehe
ich
Brot
kaufen,
Za
peniaze,
ktoré
mi
zarobil
rap.
Für
das
Geld,
das
mir
Rap
eingebracht
hat.
Keď
je
tvoj
otec
zamestnaný
napríklad
jak
pekár,
Wenn
dein
Vater
zum
Beispiel
als
Bäcker
angestellt
ist,
Keď
kupujem
chlieb,
tým
podporujem
ja
teba.
Wenn
ich
Brot
kaufe,
unterstütze
ich
damit
dich.
Vypýtaj
si
vreckové,
kúp
si
za
to
cedlo,
Frag
nach
Taschengeld,
kauf
dir
dafür
eine
CD,
Napríklad
hinto
moje
- Umelecké
delo.
Zum
Beispiel
diese
meine
- Künstlerisches
Geschütz.
Nadávame
politikom,
že
sú
zlodejské
kundy,
Wir
schimpfen
auf
Politiker,
dass
sie
diebische
Fotzen
sind,
Ale
každý
z
nás
má
prsty
v
kradnutí
hudby.
Aber
jeder
von
uns
hat
seine
Finger
im
Musikdiebstahl.
Pri
tom
je
tak
krásne
vlastniť
originál,
Dabei
ist
es
so
schön,
ein
Original
zu
besitzen,
Rozbaľovať
fóliu
a
prezerať
si
obal.
Die
Folie
auszupacken
und
das
Cover
anzusehen.
Zbieraj
originály
a
ber
to
ako
koníček,
Sammle
Originale
und
betrachte
es
als
Hobby,
Na
napálené
CD
sa
ti
určite
nepodpíšem.
Auf
eine
gebrannte
CD
unterschreibe
ich
dir
sicher
nicht.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Lass
sie
verdienen
- lass,
lass
sie
verdienen,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Wenn
sie
Kohle
haben,
können
sie
dich
unterstützen.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Lass
sie
verdienen
- lass,
lass
sie
verdienen,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Wenn
sie
Kohle
haben,
können
sie
dich
unterstützen.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Lass
sie
verdienen
- lass,
lass
sie
verdienen,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Wenn
sie
Kohle
haben,
können
sie
dich
unterstützen.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Lass
sie
verdienen
- lass,
lass
sie
verdienen,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Wenn
sie
Kohle
haben,
können
sie
dich
unterstützen.
Nech
lidi
vydělat,
už
nechci
vidět
hlad
ani
žízeň,
Lass
die
Leute
verdienen,
ich
will
keinen
Hunger
oder
Durst
mehr
sehen,
útokem
vpřed
proti
bídě.
Mit
einem
Angriff
vorwärts
gegen
das
Elend.
Nekterý
lidi
totiž
neměli
na
výběr,
Manche
Leute
hatten
nämlich
keine
Wahl,
Musej
dřít
aby
uživili
ženu
a
svý
dítě.
Sie
müssen
schuften,
um
ihre
Frau
und
ihr
Kind
zu
ernähren.
Vstávaj
do
fachy
ve
tři
ráno
když
my
spíme
Sie
stehen
um
drei
Uhr
morgens
zur
Arbeit
auf,
wenn
wir
schlafen
A
na
vejplatní
pásce
maj
to
co
my
za
víkend.
Und
auf
dem
Gehaltszettel
haben
sie,
was
wir
an
einem
Wochenende
haben.
Proto
nechávam
spropitný
kdekoli
kam
přídem,
Deshalb
gebe
ich
Trinkgeld,
wo
immer
wir
hinkommen,
Oni
maj
taky
svoje
sny
a
doufaj,
že
to
vyjde.
Sie
haben
auch
ihre
Träume
und
hoffen,
dass
es
klappt.
Jak
by
řek
Barracuda
- koruny
a
eura,
Wie
Barracuda
sagen
würde
- Kronen
und
Euro,
Bez
nich
to
nikdy
nepůjde,
nebude
žádna
úroda.
Ohne
sie
geht
es
nie,
es
wird
keine
Ernte
geben.
Když
někdo
dělá
poctivě,
tak
nemám
problém
mu
to
dát,
Wenn
jemand
ehrlich
arbeitet,
habe
ich
kein
Problem,
es
ihm
zu
geben,
Byznys
potřebuje
podpořit,
aby
mohl
fungovat.
Das
Geschäft
muss
unterstützt
werden,
damit
es
funktionieren
kann.
A
lidi
potřebujou
lóve,
Und
die
Leute
brauchen
Kohle,
No
chudoba
neznamená
hned
chodit
s
hlavou
dole.
Aber
Armut
bedeutet
nicht
gleich,
mit
gesenktem
Kopf
zu
gehen.
Když
vydělávám
na
svý
věci
pořád
nejsem
sobec,
Auch
wenn
ich
für
meine
Sachen
verdiene,
bin
ich
immer
noch
kein
Egoist,
Proto
rád
kdykoliv
podpořím
každej
dobrej
projekt.
Deshalb
unterstütze
ich
gerne
jederzeit
jedes
gute
Projekt.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Lass
sie
verdienen
- lass,
lass
sie
verdienen,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Wenn
sie
Kohle
haben,
können
sie
dich
unterstützen.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Lass
sie
verdienen
- lass,
lass
sie
verdienen,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Wenn
sie
Kohle
haben,
können
sie
dich
unterstützen.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Lass
sie
verdienen
- lass,
lass
sie
verdienen,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Wenn
sie
Kohle
haben,
können
sie
dich
unterstützen.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Lass
sie
verdienen
- lass,
lass
sie
verdienen,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Wenn
sie
Kohle
haben,
können
sie
dich
unterstützen.
Zarobiť
a
minúť
- jedine
tak
to
má
význam,
Verdienen
und
ausgeben
- nur
so
hat
es
Sinn,
Treba
to
kupovať,
inak
to
bude
pípať.
Man
muss
es
kaufen,
sonst
wird
es
knapp.
Nečumieť
do
katalógu,
zobrať
sa
a
ísť
tam,
Nicht
in
den
Katalog
starren,
sich
aufraffen
und
hingehen,
Zarábať
a
míňať
- nebude
žiadna
kríza.
Verdienen
und
ausgeben
- es
wird
keine
Krise
geben.
Chcem
počuť
bankovky
- nech
to
šuchoce,
Ich
will
Banknoten
hören
- lass
es
rascheln,
Nech
to
tam
pekne
štrngoce,
nech
sa
to
krásne
ligoce.
Lass
es
dort
schön
klimpern,
lass
es
schön
glitzern.
Dopraj
sebe,
dopraj
aj
druhým
- nech
majú
Vianoce,
Gönn
dir
was,
gönn
auch
anderen
was
- lass
sie
Weihnachten
haben,
Správaj
sa
ako
dospelý
- dávno
máš
na
to
vek.
Benimm
dich
wie
ein
Erwachsener
- du
bist
längst
alt
genug
dafür.
Nenechaj
zastaviť
ten
kolobeh,
Lass
den
Kreislauf
nicht
anhalten,
Nakupuj
ako
divý
- tenisky
aj
konope.
Kauf
wie
verrückt
ein
- Turnschuhe
und
auch
Hanf.
Schovávať
to
pod
vankúš
je
hrozne
mimo,
Es
unters
Kopfkissen
zu
verstecken
ist
total
daneben,
Prachy
nie
sú
umelecké
dielo,
ale
obeživo.
Geld
ist
kein
Kunstwerk,
sondern
Umlaufmittel.
Toč
to,
toč.
Vrátia
sa
k
tebe
ako
bumerang,
Lass
es
zirkulieren,
lass
es
zirkulieren.
Es
kommt
zu
dir
zurück
wie
ein
Bumerang,
Kúp
si
nový
zvuk
- nech
má
tá
hudba
cveng.
Kauf
dir
einen
neuen
Sound
- damit
die
Musik
Schwung
hat.
Zájdi
do
myčky
- nech
má
to
auto
glanz,
Fahr
zur
Waschanlage
- damit
das
Auto
Glanz
hat,
ži
a
nechaj
žiť,
zarábaj
a
nechaj
zarábať.
Lebe
und
lass
leben,
verdiene
und
lass
verdienen.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Lass
sie
verdienen
- lass,
lass
sie
verdienen,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Wenn
sie
Kohle
haben,
können
sie
dich
unterstützen.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Lass
sie
verdienen
- lass,
lass
sie
verdienen,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Wenn
sie
Kohle
haben,
können
sie
dich
unterstützen.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Lass
sie
verdienen
- lass,
lass
sie
verdienen,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Wenn
sie
Kohle
haben,
können
sie
dich
unterstützen.
Daj
im
zarobiť
- daj,
daj
im
zarobiť,
Lass
sie
verdienen
- lass,
lass
sie
verdienen,
Keď
budú
mať
lóve
môžu
oni
teba
podporiť.
Wenn
sie
Kohle
haben,
können
sie
dich
unterstützen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Pitonak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.